corriger

Le pasteur corrigeait les brebis avec le bâton, non avec la main.
The shepherd corrects his sheep with a rod, not with his hand.
Elle remplace la version 2.0.9, qui corrigeait la vulnérabilité Shellshock Bash ainsi que des bugs mineurs.
It replaces Version 2.0.9, which resolved the Shellshock Bash vulnerability and fixed some minor bugs.
Cependant, la modification ne corrigeait pas, selon le Chili, la discrimination frappant les cigarettes chiliennes.
However, according to Chile, the modification did not correct the discrimination against Chilean cigarettes.
Puis il corrigeait notre travail et parlait parfois aussi d'un livre que l'on était justement en train de lire.
Then he corrected our works and also occasionally spoke about a book that someone was reading at the time.
Il a en outre demandé que les responsables de paquets indiquent quelle version corrigeait le bogue lorsqu'ils clôturent un bogue traitant de la sécurité.
He furthermore requested that package maintainers indicate which version fixed the bug when closing a security related bug report.
Durant l’heure de cours, nous traduisions le texte et discutions de son contenu et des effets littéraires tandis que mon élève corrigeait ses notes à la main.
During the class, we translated the text and had chance to talk about literary effects and content, with my student amending his notes by hand as we went.
L’équipe de Hong corrigeait ses erreurs de septembre dernier et montait des contres qui lui permettaient de forcer le tie-break. Le dernier set était très tendu.
Directed by Hong, the team corrected the mistakes of last September and supported by a blockade that forced responses gave it all set in a tie-break.
Les États-Unis ont joué un rôle important dans la négociation de la Convention, ainsi que de l'Accord de 1994 qui corrigeait les lacunes de la Partie XI de la Convention sur l'exploitation minière des grands fonds marins.
The United States played an important role in negotiating the Convention, as well as the 1994 Agreement that remedied the flaws in Part XI of the Convention on deep seabed mining.
Ce texte modifié corrigeait ces deux problèmes particuliers. Cette Assemblée a donc devant elle un rapport dont le texte - et le Parlement, la Commission et le Conseil s'accordent à le dire - tend au progrès.
This modified text corrected both these particular problems and so we have before us in this plenary a report which Parliament, Commission and Council have jointly agreed is a progressive text.
Ce traité, dont le président Juncker disait qu'il serait difficile à ratifier et Jacques Delors qu'il ne corrigeait pas assez les erreurs de Maastricht, est devenu en quelques temps un bon traité acceptable par tous.
This treaty, which President Juncker said it would be difficult to ratify, and which Jacques Delors did not correct the Maastricht errors enough, has in just a short space of time become a good treaty, one acceptable to all.
Pendant que le garçon prononçait les mots à voix haute, l’enseignant corrigeait sa prononciation.
As the boy said the words out loud, the teacher corrected his pronunciation.
Quand on le retrouvait, Blom le corrigeait à coups de ceinturon.
When we found him, Blom beat him with his belt.
Il y a a peine trois mois, Worris corrigeait des examens de chimie.
Just three months ago, he was grading chemistry tests.
Comme il corrigeait le français du policier, celui-ci s'est mis en colère et l'a déshabillé, pendant qu'on filmait la scène.
The author was released after three days, and after posting bail.
Tartarus était la place mythologique des enfers ; cependant Pierre ne corrigeait pas ce faux concept, mais il l’utilisait plutôt comme symbole de la destruction complète et châtiment du péché.
Tartarus was a mythical place in the underworld; yet Peter does not correct that notion, but rather uses it as a symbol of complete destruction and punishment for sin.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink