Also correlating with estrogen, water retention should be noticeable with Sustanon.
Également se corrélant avec de l'oestrogène, la conservation de l'eau devrait être apparente avec Sustanon.
The available clinical data do not allow correlating posology and clinical efficacy.
Les données cliniques disponibles ne permettent pas de corréler la posologie et l’ efficacité clinique.
The difficulty of correlating social systems to the reality in each country was noted.
Le problème de l'adéquation des systèmes sociaux à la réalité de chaque pays a été souligné.
These basic qualities express the manifested energies which link the various currents correlating with the Cosmic Magnet.
Ces qualités de base expriment les énergies manifestées qui relient les différents courants en relation avec l’Aimant Cosmique.
Transcendentals eventuate as an integrating level correlating the supervalues of absolutes with the maximum values of finites.
Les transcendantaux s’extériorisent comme un niveau intégrateur reliant les supervaleurs des absolus avec les valeurs maximas des finis.
On top of this, correlating these conscious experiences with what physically goes on inside the brain is even more difficult.
De plus, mettre en relation ces expériences conscientes avec ce qui se passe sur un plan physique dans le cerveau est encore plus difficile.
It allows monitoring all events and fault data, correlating alerts for quicker fault detection and resolution.
Elle permet de surveiller l’ensemble des événements et des données de défaillance, de corréler les alertes pour une détection et une résolution plus rapides des pannes.
They provide a means of aggregating, correlating, indexing and categorizing the vast amounts of content in the wild world of Internet.
Ils fournissent des moyens d'agréger, de corréler, de classer et de classer les vastes quantités de contenu dans le monde sauvage de l'Internet.
The visa fee page lists the visa types and correlating visa fee in U.S. dollars and local currency.
La page frais de visa liste les types de visa et les frais de visa correspondants en dollars américains et en devise locale.
The visa fee page lists the visa types and correlating visa fee in U.S. dollars and local currency.
La page frais de visa liste les types de visa et les frais de visa correspondant en dollars américains et en devise locale.
So you see, every time you ask yourself a question there is a correlating subconscious picture, which determines your emotional response.
Ainsi vous voyez, chaque fois que vous vous demandez que une question il y a une image subconsciente de corrélation, qui détermine votre réponse émotive.
Also correlating with estrogen, water retention would be noticeable with Sustanon, unless steps were taken to minimize estrogen.
Également se corrélant avec de l'oestrogène, la conservation de l'eau serait apparente avec Sustanon, à moins que des mesures aient été prises pour réduire au minimum l'oestrogène.
The visa fee page lists the visa types and correlating visa fee in U.S. dollars and local currency.
La page des frais de visa indique les types de visa et les frais de visa correspondant en dollars américains et en devise locale.
They shall immediately forward to the Commission the text of those provisions, together with a table correlating those provisions with this Directive.
Ils communiquent immédiatement à la Commission le texte de ces dispositions ainsi qu'un tableau établissant la correspondance entre ces dispositions et la présente directive.
Jahn and Dunne found a cumulated deviation that was statistically highly significant because the results were compiled from millions of trials, with dozens of correlating experiments.
Jahn et Dunne ont trouvé un écart cumulé qui était statistiquement hautement significatif, car les résultats ont été compilés depuis des millions d'essais, avec des douzaines d'expériences de corrélation.
Studies have shown when significant global events occur there are correlating shifts in the way people are thinking at that moment in time.
Des études ont montré que lorsque des événements mondiaux importants se produisent, il y a des changements corrélés dans la façon de penser des gens à ce moment précis.
Jahn and Dunne found a cumulated deviation that was statistically highly significant because the results were compiled from millions of trials, with dozens of correlating experiments.
Jahn et Dunne ont trouvé un écart cumulé qui était statistiquement très significatif, parce que les résultats ont été compilés à partir de millions d'essais, avec des dizaines d'expériences en corrélation.
Each session tag can be used only once so as to prevent internal adversaries from unnecessarily correlating different messages as being between the same routers.
Chaque balise de session est à usage unique, tant pour empêcher une attaque interne de mettre en corrélation différents messages, que venant d'un point situé entre les mêmes routeurs.
Events Administrator: It receives all the events from each of the Master Agents distributed in the infrastructure, correlating and storing the information in a Central Database.
Administrateur d'Événements : Il reçoit tous les événements de chacun des Agents Maître lancés par l'infrastructure, les relie et les garde dans une Base de Données Centrale.
Now, capturing and correlating the trails of information that we leave in different places is a massive challenge, but one we're being asked to figure out.
Ceci dit, la capture et la corrélation des pistes d'information stockées à divers endroits représentent un sérieux défi, un défi que l'on nous demande de relever.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
chestnut