They are very closely correlated but not linearly.
Elles sont très étroitement corrélées mais pas de manière linéaire.
This tag is not correlated with information about individual users.
Ce marquage n'est pas lié avec les informations sur les utilisateurs individuels.
All six pairs of variables are positively correlated.
Les six paires de variables sont corrélées positivement.
Relationships are the only factor that scientists found correlated with happiness.
Les relations sont le seul facteur que les scientifiques ont trouvé corrélé avec bonheur.
The level of IGF-1 hormone and HGH in the body are tightly correlated.
Le niveau de l'hormone IGF-1 et HGH dans le corps sont étroitement corrélés.
I'm not too sure that the Zika virus is always correlated.
Je ne suis pas sûre que le virus Zika soit toujours impliqué.
Blood pressure is also correlated with temperature and atmospheric pressure.
La pression artérielle était également corrélée avec la température et la pression atmosphérique.
The physical, intellectual, and spiritual domains of universal creation are divinely correlated.
Les domaines physiques, intellectuels et spirituels de la création universelle sont divinement reliés.
Somatic cell counts are correlated with the presence of infection.
Le comptage des cellules somatiques est étroitement lié à la présence d'une infection.
The condition is known to be correlated with psychiatric, physical and social problems.
La situation est connue pour être liée à des problèmes psychiatriques, physiques et sociaux.
The Scriptures, you see, are correlated; one truth explains another.
Les Ecritures, vous le remarquez, sont en corrélation ; une vérité en explique une autre.
What is the effect of selection on one or more of the correlated variables?
Quel est l'effet de sélection sur une ou plusieurs des variables corrélées ?
Everything is correlated, according to Putnam.
Tout est corrélé, selon Putnam.
Levetiracetam elimination is correlated to creatinine clearance.
L’ élimination du lévétiracétam est corrélée à la clairance de la créatinine.
The products are correlated to the athletic and extreme products.
Les produits sont en corrélation avec les produits de sport et de l'extrême.
We recognize that development, health and human rights are correlated issues.
Nous reconnaissons que le développement, la santé et les droits de l'homme sont des questions interdépendantes.
The level of IGF-1 hormone and HGH in the body are tightly correlated.
Les niveaux de l'hormone IGF-1 et de hGH dans le corps sont étroitement liés.
It is calculated by a correlated formula developed on basis of extensive scientific studies.
Il est calculé par une formule corrélée développée sur la base d'études scientifiques approfondies.
The current balance of his bank account is directly correlated to his well-being.
La jauge de son compte en banque est directement corrélée à son bien-être.
The Corporation uses 16 indicators that are highly correlated to development to assess results.
La Corporation utilise 16 indicateurs fortement corrélés au développement pour évaluer les résultats.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
squid