corporal punishment

The issue of corporal punishment has triggered a national debate.
La question des châtiments corporels a suscité un débat national.
The imposition of corporal punishment against young offenders has been abolished.
L'imposition de châtiments corporels aux jeunes délinquants a été abolie.
Cases of corporal punishment for disciplinary offences have been reported.
Des cas de châtiments corporels pour faute disciplinaire sont signalés.
There are reported incidents of corporal punishment for disciplinary offences.
Des cas de châtiments corporels pour faute disciplinaire sont signalés.
Any form of corporal punishment is unacceptable as a method of discipline.
Toute forme de châtiments corporels est inacceptable comme mesure disciplinaire.
The regulated use of corporal punishment was an acceptable mode of discipline.
Les châtiments corporels réglementés sont un mode de discipline acceptable.
The Government of Zanzibar discourages the use of corporal punishment.
Le gouvernement de Zanzibar d'emploie à décourager le recours aux châtiments corporels.
The application of corporal punishment shall be prohibited.
Le recours aux châtiments corporels est interdit.
However, no complaint of corporal punishment had ever been lodged with the courts.
Aucune plainte pour châtiments corporels n'a jamais été déposée devant les tribunaux.
In this connection, the subject of corporal punishment was raised and extensively discussed.
À ce propos, la question des châtiments corporels a été soulevée et intensivement débattue.
The lack of an explicit legal prohibition of corporal punishment reflects this.
C'est ce que traduit l'absence d'interdiction légale explicite des châtiments corporels.
Parents and the community were encouraged to report cases of corporal punishment.
La communauté et les parents sont encouragés à signaler les cas de châtiments corporels.
There now appears to be a decrease in the instances of corporal punishment.
On constate semble-t-il aujourd'hui une diminution des cas de châtiment corporel.
That might apply to corporal punishment, for example.
Cela peut concerner, par exemple, la question du châtiment corporel.
There are rules and regulations for corporal punishment in schools.
L'usage des châtiments corporels dans les écoles était réglementé et codifié.
On the prohibition of corporal punishment, see paragraphs 210 and 211 above.
Pour ce qui est de l'interdiction des châtiments corporels, voir les paragraphes 210 et 211 ci-dessus.
There is no explicit prohibition of corporal punishment in alternative care settings.
Il n'existe pas d'interdiction expresse des châtiments corporels dans les établissements de protection spéciale.
MINBYUN-PSPD-KWAU-KPNJ and other NGOs also reported that corporal punishment is still prevalent in schools.
MINBYUN-PSPD-KWAU-KPNJ et d'autres ONG ont également signalé que les châtiments corporels existent encore à l'école.
The issue of corporal punishment is discussed above, commencing at paragraph 184 above.
La question des châtiments corporels est exposée aux paragraphes 184 et suivants ci-dessus.
One participant said there should be positive disciplinary measures in place of corporal punishment.
Un participant a dit qu'il faudrait des mesures disciplinaires positives au lieu de punitions corporelles.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
mummy