châtiment corporel

On constate semble-t-il aujourd'hui une diminution des cas de châtiment corporel.
There now appears to be a decrease in the instances of corporal punishment.
Cela peut concerner, par exemple, la question du châtiment corporel.
That might apply to corporal punishment, for example.
Cet article interdit tout recours à un châtiment corporel pour exercer une sanction disciplinaire.
This section prohibits the use of corporal punishment as a disciplinary sanction.
En Malaisie, plus de 10 000 personnes subissent chaque année cette forme de châtiment corporel.
In Malaysia, over 10 000 people suffer from this form of corporal punishment every year.
Il a fait observer que l'État devrait abolir toute forme de peine de châtiment corporel.
The State should abolish all forms of penal corporal punishment.
Il demande donc instamment aux gouvernements d'abolir sans délai toutes les formes de châtiment corporel.
He therefore called upon States to abolish all forms of corporal punishment without delay.
Pour un examen de la question du châtiment corporel, voir le document E/CN.4/1997/7, par. 9 à 11.
For a discussion on the issue of corporal punishment, see: E/CN.4/1997/7; paras 9-11.
Le Comité recommande aussi que l'État partie interdise la pratique du châtiment corporel dans les écoles.
The Committee further recommends that the State party prohibit the use of corporal punishment in schools.
Dans de tels cas, une peine administrative est infligée à la personne ayant administré le châtiment corporel.
In such cases, an administrative penalty is applied against the person administering the corporal punishment.
L'Italie a recommandé à la Suisse d'envisager d'interdire expressément toutes les pratiques de châtiment corporel des enfants.
Italy recommended considering the explicit prohibition of all practices of corporal punishment of children.
Seul un parent, ou quiconque agit en son nom, peut appliquer un châtiment corporel raisonnable.
Only a parent, or someone acting for the parent, may apply reasonable physical force to a child.
Une directive ministérielle interdit d'autre part tout châtiment corporel à l'école.
In addition, there has been a Ministerial directive that there should not be any corporal punishment in schools.
Le recours au châtiment corporel est interdit tant au sein du système éducatif que dans les établissements de soins.
The use of corporal punishment is prohibited both in the education system and in institutional care establishments.
Il est permis d'infliger un châtiment corporel aux détenus sauf s'il s'agit d'une femme (annexe 41).
Corporal punishment is allowed to be inflicted on the inmates, except where the inmate is a female (Annex 41).
À l'heure actuelle, la Barbade ne peut accepter l'idée que toute forme de châtiment corporel devrait être éliminée de sa législation.
Barbados cannot accept at this time that all forms of corporal punishment should be eliminated from its legislation.
La condamnation à un châtiment corporel ne peut être exécutée qu'une fois tous les recours épuisés.
A sentence of corporal punishment may not be administered until after the determination of any appeal against that sentence.
je choisis le châtiment corporel
I want to soak it all in.
À l'heure actuelle, la Barbade ne peut accepter l'idée que toute forme de châtiment corporel devrait être éliminée de sa législation.
Barbados does not accept at this time that all forms of corporal punishment should be eliminated from its legislation.
Le Bilan commun de pays de 2005 a relevé la persistance du châtiment corporel des enfants, notamment à l'école et dans la famille.
The 2005 CCA report noted the persistence of corporal punishment of children, including within schools and families.
Dans certains cas, il existe des dispositions relatives au châtiment corporel des enfants pensionnaires des maisons de redressement.
There was provision for the flogging of children who had been sent to reform schools under certain circumstances.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
mummy