corollary

This is why responsibility is the corollary of freedom.
C'est pourquoi la responsabilité est le corollaire de la liberté.
Human security is a corollary of this trend.
La sécurité humaine est un corollaire de cette tendance.
The Apuan Alps will be the corollary of your holiday in Tuscany.
Les Alpes Apuanes seront le corollaire de vos vacances en Toscane.
This is a corollary of the principle of party autonomy.
C'est là un corollaire du principe de l'autonomie des parties.
The corollary to this is that appearances matter.
Le corollaire de ceci est que les apparences comptent.
There is a corollary to this second factor.
Il existe un corollaire à ce deuxième facteur.
Generosity must be the corollary of power.
La générosité doit être le corollaire de la puissance.
Security can be considered a corollary to the issue of peace.
La sécurité peut être considérée comme une conséquence de la paix.
It is a corollary of the sea patrolling.
C'est un corollaire des patrouilles en mer.
And for the voice, this corollary discharge also has a different name.
Et pour la voix, la décharge corollaire a aussi un autre nom.
The internal market is already a corollary of the commandment "thou shalt consume".
Le marché intérieur est déjà un corollaire du commandement "tu consommeras".
And the corollary of transparency is patience.
Le corollaire de la transparence est la patience.
Its necessary corollary is complete freedom of expression.
Son corollaire obligé est la liberté d’expression la plus totale.
The principle of non-discrimination is the corollary of the principle of equality.
Le principe de la non-discrimination est le corollaire du principe de l'égalité.
The issue of mine clearance, which is its corollary, should complete the analysis.
La question du déminage qui en est le corollaire devrait compléter l'analyse.
This principle is the corollary of the principle of res judicata.
Ce principe est le corollaire du principe de l'autorité de la chose jugée.
That is the corollary of free movement.
Voilà le corollaire à la libre circulation.
The corollary to this is that appearances matter.
Le corollaire de ce principe est le fait que l'apparence compte.
It is true that the corollary of this situation is a specific internal price.
Il est vrai que cette situation a pour corollaire un prix intérieur spécifique.
This theorem gave, as a corollary, the complete structure of all finite projective geometries.
Ce théorème a donné, comme un corollaire, la structure complète de toutes les géométries projective finie.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten