corollaire

C'est pourquoi la responsabilité est le corollaire de la liberté.
This is why responsibility is the corollary of freedom.
La sécurité humaine est un corollaire de cette tendance.
Human security is a corollary of this trend.
Cette décision est un corollaire de la stratégie d'achèvement.
This decision is a direct consequence of the completion strategy.
Les Alpes Apuanes seront le corollaire de vos vacances en Toscane.
The Apuan Alps will be the corollary of your holiday in Tuscany.
C'est là un corollaire du principe de l'autonomie des parties.
This is a corollary of the principle of party autonomy.
La contradiction a son corollaire personnel dans le registre de souffrance.
Contradiction has its personal correlate in the register of suffering.
Cette initiative a comme corollaire l'élargissement du Programme CHOICES existant.
This initiative entails the expansion of the existing CHOICES Programme.
Le corollaire de ceci est que les apparences comptent.
The corollary to this is that appearances matter.
Il existe un corollaire à ce deuxième facteur.
There is a corollary to this second factor.
La générosité doit être le corollaire de la puissance.
Generosity must be the corollary of power.
C'est un corollaire des patrouilles en mer.
It is a corollary of the sea patrolling.
Et pour la voix, la décharge corollaire a aussi un autre nom.
And for the voice, this corollary discharge also has a different name.
Elle a pour corollaire l'interdiction générale de toute inégalité de traitement.
It has as its corollary the general prohibition of any inequality of treatment.
Le marché intérieur est déjà un corollaire du commandement "tu consommeras".
The internal market is already a corollary of the commandment "thou shalt consume".
Le corollaire de la transparence est la patience.
And the corollary of transparency is patience.
Parallèlement, les grandes réalisations ont pour corollaire de grandes responsabilités.
At the same time, with great achievements come great responsibilities.
Le principe de la non-discrimination est le corollaire du principe de l'égalité.
The principle of non-discrimination is the corollary of the principle of equality.
L'accès aux services de santé est un corollaire de l'assurance maladie.
The right to health services is one that derives from health insurance.
La question du déminage qui en est le corollaire devrait compléter l'analyse.
The issue of mine clearance, which is its corollary, should complete the analysis.
Ce principe est le corollaire du principe de l'autorité de la chose jugée.
This principle is the corollary of the principle of res judicata.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten