cormoran

Dorénavant, il est donc strictement interdit d'approcher le cormoran !
So from now on, the cormorant is strictly out of bounds!
Je dois trouver ce cormoran.
I must find that cormorant.
Le cormoran est couvert par la directive "Oiseaux" et le débat a été nourri, ces dernières années, sur la question de savoir comment résoudre le conflit lié à cet impact considérable sur les pêcheries.
The cormorant is covered by the Birds Directive and there has been much discussion in recent years on how to resolve the conflict of considerable impact on fisheries.
Certains États membres ont adopté des plans individuels, mais, à l'instar du rapporteur, je pense que la seule solution efficace réside dans un plan européen de gestion du cormoran, par exemple, la recherche sur l'immunocontraception.
Some member states have adopted individual plans, but I am of the opinion, like the rapporteur, that the only effective solution is an EU wide cormorant Management Plan, for example, research into immuno contraception?
Le cormoran a plongé dans l'eau et a attrapé un poisson.
The cormorant dived into the water and caught a fish.
Nous avons vu un cormoran descendre en volant et manger une anguille.
We saw a shag fly down and eat an eel.
Au fil de l’eau, vous aurez la chance d’observer le saut furtif des poissons ou d’admirer des oiseaux comme l’échassier au long cou (Héron Cendré) ou le Cormoran.
Over the water, you will have the chance to observe the stealth jump of fish or to admire birds like the wader in the long shot (Heron ash) or the cormorant.
Les dégâts que le cormoran occasionne menace l'existence de nombreux pêcheurs et aquaculteurs.
The damage it causes is jeopardising the existence of many fish farmers and fishermen.
C’est ainsi qu’un cormoran lui sauva la vie.
Thus a cormorant saved his life. Fr.
Objet : Destruction des stocks de poisson par le cormoran dans le Rhin et d'autres voies fluviales de l'UE.
Subject: Decimation of fish stocks by cormorants in the Rhine and other EU inland waterways
Si j'ai bien compris le commissaire, elle formulera effectivement des propositions visant à retirer le cormoran de l'annexe 1 d'une directive antérieure.
If I understood the Commissioner correctly, she intends to remove cormorants from Annex I of an earlier directive.
Le cormoran avait été placé sous protection il y a longtemps, à une époque où il ne subsistait que quelques colonies de nidification en Europe.
The cormorant was put under protection a long time ago, when there were only a few breeding colonies left in Europe.
La Commission a-t-elle conscience que la destruction des stocks de poisson par le cormoran dans le Rhin a pris l'ampleur d'un problème européen ?
Is the Commission aware that the destruction of fish stocks by cormorants in and along the Rhine has become a European problem?
Les pécheurs au cormoran, tels que celui de la photo, sont typiquement actifs dans l'industrie du tourisme et leurs activités bénéficient beaucoup d'un accès plus facile aux services financiers.
Cormorant fishermen, like the one in the photo, are typically involved in the tourism industry and their businesses benefit greatly from easier access to financial services.
En ce qui concerne le règlement sur le cormoran du 16 décembre 1996 du Land de Bade-Wurtemberg, la Commission n'a encore reçu aucune communication à propos de cette mesure.
As regards the Cormorant Decree of Land Baden-Württemberg of 16 December 1996, the Commission has not yet received notification of any such a measure.
Crique Tagus : Une excursion en zodiac autour des falaises donnera aux visiteurs une bonne chance de voir le manchot des Galapagos, le cormoran aptère et d’autres oiseaux marins.
Tagus Cove: A tour along the cliffs in a zodiac will give visitors a good chance to see the Galapagos penguin, the flightless cormo rant and other sea birds.
Sait-elle que plusieurs milliers de pêcheurs de France, d'Allemagne et de Suisse ont tenu à souligner, par une grande manifestation organisée fin 1996 à Strasbourg, cette nuisance que représente le cormoran ?
Is it aware that in late 1996 thousands of fishermen from France, Germany and Switzerland held a mass demonstration in Strasbourg to draw attention to the cormorant menace?
Le cormoran se nourrit exclusivement de poisson et du fait de sa population nombreuse (estimée à 1,8 million en Europe), son impact sur les stocks de poissons locaux, tant sauvages que dans les projets aquacoles, est considérable.
The cormorant feeds exclusively on fish and because of it large population (estimated at 1.8 million in Europe) its impact on local fish stocks, both wild and in aquaculture developments, is considerable.
La maison de thé couvre deux étages, et sert tous types de boissons, du soda à l’eau gazeuse, accompagnés de collations, et bien sûr du thé de qualité. La pêche au cormoran
The tea house cover two floors with a tea shop downstairs and a seated, air conditioned tea rooms upstairs serving everything from soft drinks to snacks and of course tea.
La référence à la possibilité d'inscrire le cormoran sur la liste des espèces pouvant être chassées a été supprimée en commission et le rapport final recommande l'élaboration de lignes directrices, de meilleures données et du suivi, ainsi que le renforcement du débat.
The reference to listing cormorants as a huntable species was removed in committee and the final report pushes for the development of guidelines, better data and monitoring, and more debate.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink