Corinthe
- Examples
Jason et Médée partent pour commencer leur vie à Corinthe. | Jason and Medea leave to start their life in Corinth. |
Paul était maintenant dans la ville de Corinthe. | Paul was now in the city of Corinth. |
Corinthe a joué le rôle d'un capital commercial. | Corinth played the role of a commercial capital. |
CORINTHE s'est appelée dans des temps modernes le Gibraltar de la Grèce. | CORINTH has been called in modern times the Gibraltar of Greece. |
Les trois voyageurs apprécièrent beaucoup leur séjour à Corinthe. | The three travelers enjoyed their sojourn in Corinth. |
Mais une telle contrainte était rare à Corinthe luxe-affectueuse. | But such restraint was rare in luxury-loving Corinth. |
Paul a du affronter une situation semblable parmi les chrétiens de Corinthe. | Paul had to confront a similar situation among Christians in Corinth. |
C'est la meilleure défense au nord de Corinthe. | It's the best line of defense north of Corinth. |
Une magnifique combinaison de la montagne et la mer (baie de Corinthe). | A magnificent combination of the mountains and the sea (Corinthian Bay). |
Corinthe à cette époque, était une ville moderne et très animée. | Those days Corinth was a very modern and busy city. |
Après cela, Paul partit d'Athènes, et se rendit à Corinthe. | After these things he departed from Athens, and came to Corinth. |
Le marché local se tient à 900 mètres du logement (via Corinthe). | Just 900 meters away a local market is held (via Corinth). |
Les côtes d'Achaia et du continent ont défini les eaux de Corinthe. | The coasts of Achaia and the mainland defined the waters of Corinth. |
Son coeur débordait d'amour pour les fidèles de Corinthe. | His heart was filled with an earnest love for the Corinthian believers. |
À Corinthe, deux ateliers de verriers ont été mis au jour en 1937. | In Corinth, two glass-making workshops were discovered in 1937. |
Mais pourquoi les cheveux étaient-ils un problème à Corinthe ? | But why is hair an issue in this passage? |
Ce fut en raison de ces circonstances que Paul prolongea son séjour à Corinthe. | It was because of these circumstances that Paul prolonged his stay in Corinth. |
Rappelons-nous que Corinthe était une ville cosmopolite, Romaine en culture, Grecque en géographie. | Remember, Corinth was a cosmopolitan city, Roman in culture, Greek in geography. |
Après cela, Paul s’éloigna d’Athènes et se rendit à Corinthe. | After this he left Athens and went to Corinth. |
Après cela, Paul partit d'Athènes, et se rendit à Corinthe. | After these things Paul departed from Athens, and came to Corinth; |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!