Corinth
- Examples
Jason and Medea leave to start their life in Corinth. | Jason et Médée partent pour commencer leur vie à Corinthe. |
Paul was now in the city of Corinth. | Paul était maintenant dans la ville de Corinthe. |
Corinth played the role of a commercial capital. | Corinthe a joué le rôle d'un capital commercial. |
The three travelers enjoyed their sojourn in Corinth. | Les trois voyageurs apprécièrent beaucoup leur séjour à Corinthe. |
But such restraint was rare in luxury-loving Corinth. | Mais une telle contrainte était rare à Corinthe luxe-affectueuse. |
Paul had to confront a similar situation among Christians in Corinth. | Paul a du affronter une situation semblable parmi les chrétiens de Corinthe. |
It's the best line of defense north of Corinth. | C'est la meilleure défense au nord de Corinthe. |
Those days Corinth was a very modern and busy city. | Corinthe à cette époque, était une ville moderne et très animée. |
After these things he departed from Athens, and came to Corinth. | Après cela, Paul partit d'Athènes, et se rendit à Corinthe. |
Just 900 meters away a local market is held (via Corinth). | Le marché local se tient à 900 mètres du logement (via Corinthe). |
The coasts of Achaia and the mainland defined the waters of Corinth. | Les côtes d'Achaia et du continent ont défini les eaux de Corinthe. |
Other important artists of the epoch include Max Beckmann, Walter Leistikow and Lovis Corinth. | D'autres artistes importants de l'époque sont Max Beckmann, Walter Leistikow et Lovis Corinth. |
In Corinth, two glass-making workshops were discovered in 1937. | À Corinthe, deux ateliers de verriers ont été mis au jour en 1937. |
It was because of these circumstances that Paul prolonged his stay in Corinth. | Ce fut en raison de ces circonstances que Paul prolongea son séjour à Corinthe. |
Remember, Corinth was a cosmopolitan city, Roman in culture, Greek in geography. | Rappelons-nous que Corinthe était une ville cosmopolite, Romaine en culture, Grecque en géographie. |
After this he left Athens and went to Corinth. | Après cela, Paul partit d’Athènes pour se rendre à Corinthe. |
After this he left Athens and went to Corinth. | Après cela, Paul s’éloigna d’Athènes et se rendit à Corinthe. |
After these things Paul departed from Athens, and came to Corinth; | Après cela, Paul partit d'Athènes, et se rendit à Corinthe. |
The community of Corinth was like this, they excelled in this! | La communauté de Corinthe était ainsi ; eux, c’étaient des champions ! |
Paul probably sent this letter from Corinth in the winter of 57-58. | Il est probable que Paul a envoyé cette lettre de Corinthe durant l’hiver 57-58. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!