corde raide

Je n'aurais pas dû amener cette corde raide dans ta chambre.
I shouldn't have walked that tightrope to your room.
Et quelques jours plus tard, je m'entraînais sur une seule corde raide.
And a few days later, I was practicing on a single tightrope.
Et quelques jours plus tard, je m'entraînais sur une corde raide unique.
And a few days later, I was practicing on a single tightrope.
Je vis sur la corde raide tous les jours.
I'm living on the edge every day.
Je venais juste de créer la corde raide la plus large du monde.
So I just created the widest tightrope in the world.
Le journal est déjà sur la corde raide.
This paper, you know, it's already on the brink.
Celui qui est tombé de la corde raide dans le bac à chaux ?
The one who fell off the tightrope into the bucket of whitewash?
Je marche sur une corde raide, mec.
I'm walking a tightrope, man.
Mes parents et moi marchons depuis dix ans sur cette corde raide.
My parents and I have been walking on this tightrope for the last decade.
Je ne cesse d'être sur la corde raide pour toi.
I put myself out on the line for you, all the time!
Je ne cesse d'être sur la corde raide pour toi.
I put myself out on the line for you all the time!
Je suis plus du type corde raide.
I'm more of a high wire myself.
Et ma famille a été tellement sur la corde raide et m'a supporté.
And my family has put so much On the line and supported me.
On est sur la corde raide.
Look, we're out on a limb here.
Au lieu de les épier, tu ferais mieux de t'exercer á la corde raide !
Instead of spying on them you should train on the rope.
Je sais que je suis sur la corde raide, mais as-tu un bol ?
I know I'm going out on a limb here, but do you have a bowl?
la science sur la corde raide.
Science beyond the brink.
la science sur la corde raide.
Science Beyond the Brink.
Sinon, nous ferons trop de promesses que nous ne pourrons tout simplement pas tenir et, quand il faut soutenir des ONG, on opère souvent sur la corde raide.
Otherwise we will make too many promises which we simply cannot fulfil and when it comes to supporting NGOs you often operate on a shoestring.
L'Europe compte actuellement une chaîne qui fournit des informations européennes, mais je dois dire au Parlement que cette chaîne est sur la corde raide.
There is one channel in Europe that provides European information and yet, I have to tell Parliament that this is a channel that is on the verge.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
lukewarm