convulsion

The man goes into a convulsion and the spirit leaves his body.
L'homme entre dans une convulsion et l'esprit quitte son corps.
Febrile convulsion and high-pitched crying have been reported rarely.
Des convulsions fébriles et des cris suraigus ont été rarement observés.
Or was it a final convulsion of demonic forces in human nature?
Ou était-ce une dernière convulsion des forces démoniaques de la nature humaine ?
Some late-onset neurological disorders have been reported (hypertonia, convulsion, abnormal behaviour).
Des troubles neurologiques d'apparition tardive ont été rapportés (hypertonie, convulsions, troubles du comportement).
Rare: ataxia, convulsion, headache, high pitched crying, hyperkinesia, hypersomnia, lethargy, tremor.
Rare : ataxie, convulsion, céphalées, cris persistants, hyperkinésie, hypersomnie, léthargie, tremblements.
Rare: ataxia, convulsion, headache, high pitched crying, hyperkinesia, hypersomnia, lethargy, tremor.
Rare : ataxie, convulsion, céphalées, cris persistants, hyperkinésie, hypersomnie, léthargie, tremblement.
Some late-onset neurological disorders have been reported (hypertonia, convulsion, abnormal behaviour).
Des troubles neurologiques d’ apparition tardive ont été rapportés (hypertonie, convulsions, troubles du comportement).
You looked like you were having a convulsion.
T'as l'air d'être en pleine convulsion.
We saw that Argentina was a bit rebellious, but that was their last convulsion of independence.
On peut voir que l'Argentine se rebelle un peu, mais c'était sa dernière convulsion d'indépendance.
Some late-onset neurological disorders have been reported (hypertonia, convulsion, abnormal behaviour).
5 troubles neurologiques d’ apparition tardive ont été rapportés (hypertonie, convulsions, troubles du comportement).
Other symptoms noted include extrapyramidal symptoms, dysarthria, ataxia, aggression, dizziness, weakness, hypertension and convulsion.
Les autres symptômes observés incluaient symptômes extrapyramidaux, dysarthrie, ataxie, agressivité, vertiges, faiblesse, hypertension et convulsion.
Her son, who was seven years old at the time, was having followed crisis of convulsion.
Son petit de sept ans à l’époque avait des crises de convulsion répétées.
All that is known is that causing a convulsion in the brain relieves depression.
Tout ce que l'on sait, c'est qu'en causant un choc au cerveau, la dépression disparaît.
A great convulsion is shaking the earth from the Khyber Pass to the Straits of Gibraltar.
Une grande convulsion secoue la Terre depuis la passe de Khyber au Pakistan jusqu’au détroit de Gibraltar.
Other neurological signs and symptoms have been reported and include convulsion, Guillain-Barré syndrome and focal neurological deficits.
D’ autres signes ou symptômes neurologiques ont été rapportés incluant convulsions, syndrome de Guillain-Barré et déficits neurologiques focaux.
After she had a convulsion for a minute, her eyes were crossed and the left side of her body was paralyzed.
Après avoir une convulsion pendant une minute, ses yeux étaient croisés et la partie gauche de son corps était paralysée.
Nervous system disorders Rare cases of convulsion or transient loss of consciousness have been observed with docetaxel administration.
De rares cas de convulsion ou de perte transitoire de conscience ont été observés à la suite de l’ administration du docétaxel.
Every new crisis is preceded by a convulsion of the collective mind, sending forth waves of alarm.
Dans la succession des crises, chacune est précédée d’une convulsion de la conscience collective qui envoie au-devant d’elle une onde alarmante.
The first Gang of Badajoz arose in 1013, as consequence the convulsion produced in Al Andalus by the fall of the Caliphate of Cordova.
Le premier Taifa de Badajoz a surgi en 1013, comme conséquence la convulsion produite dans Al Andalus par la chute du Califat de Cordoue.
Next thing I felt was a shock convulsion, very powerful, and next I was in an intensive care recovery room.
La prochaine chose que j'ai ressenti, c'était un choc suivi d’une convulsion, très puissant, et ensuite j'étais dans une salle de soins intensifs.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
shoulder blade