convoquer

Tu ne me convoques pas !
You do not summon me!
Chérie, avant que tu convoques un de mes joueurs, je dois le savoir.
Honey, before you discipline one of my players, I need to know about this.
Pourquoi tu me convoques encore ?
So do you want to explain why you brought me in here again?
- Tu me convoques ? Vraiment ?
Are you seriously trying to summon me in for a meeting?
Le college nous aurait convoques, quand meme.
The school would have called us.
J'aimerais les voir essayer, et, Kieran, c'est la dernière fois que tu nous convoques en réunion.
I'd like to see them try, Oh, and, Kieran, this is the last time you call a meeting.
Les témoins sont convoqués, les preuves recueillies et présentées à un jury.
Witnesses are called, evidence collected and presented to a jury.
Les habitants ont été convoqués à comparaître devant l'inquisiteur.
The inhabitants were summoned to appear before the inquisitor.
D'autres journalistes sont convoqués pour interrogatoire ou tout simplement arrêtés.
Others are being summoned for interrogation or simply arrested.
Les deux journalistes ont été convoqués le 30 mars pour interrogatoire.
Both journalists were summoned for questioning on 30 March.
Mais nous ne sommes pas convoqués pour fêter leur beauté.
But we are not beckoned by the festivity of their beauty.
Ceux qui ont un rôle à jouer seront convoqués pour avancer.
Those with a role to play will be summoned to come forward.
Les agriculteurs seront convoqués à pleurer et les pleureurs à hurler.
The farmers will be summoned to weep and the mourners to wail.
En règle générale, les mineurs sont convoqués par l'intermédiaire de leurs représentants légaux.
As a rule, minors are questioned through their legal representatives.
C'est pourquoi ils furent tous les deux convoqués par le roi.
For this reason, both were summoned before the king.
Aussi bien tous les deux furent-ils convoqués par le roi.
For this reason, they were both called before the king.
Aussi bien tous les deux furent-ils convoqués par le roi.
For this reason, both were summoned before the king.
Mais maintenant, Amiral, je vais vous dire pourquoi vous avez été convoqués ici.
But now, Admiral, I shall tell you why you have been summoned here.
Les candidats sélectionnés pour les épreuves d’admissibilité sont convoqués par courrier.
A letter will inform candidates selected for the admissibility tests.
Candidats restants, vous serez dorénavant convoqués un par un.
Remaining candidates, from now on, you will be summoned one by one.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff