convoquer

Le HCR, la Banque mondiale et le PNUD convoqueront une réunion à Washington en novembre.
UNHCR, the World Bank and UNDP will convene a meeting in Washington in November.
Si les dessins leur plaisent, ils nous convoqueront. - Très bien.
They said if they like the artwork, they might want to set up a meeting.
En outre, la FAO et l'OIE convoqueront une réunion annuelle de coordination des responsables de haut niveau de chaque organisation.
Additionally, FAO and the OIE shall convene one annual coordination meeting of high level officials of each party.
Dans le cas où l’unité de production serait sous-alimentée les parties convoqueront la Commission mixte afin de trouver une solution.
Should the production unit be undersupplied, the Parties shall convene the Joint Committee in order to find a solution.
À cet effet, ils établiront et convoqueront de manière régulière un groupe de travail conjoint afin de faciliter davantage les échanges et de réduire les obstacles non tarifaires existants pour les biens et les services.
986 mm +10-5 mm with completely screwed-out coupler
Si un tiers des Parties au Traité ou davantage en font alors la demande, les gouvernements dépositaires convoqueront une conférence à laquelle ils inviteront toutes les Parties au Traité pour étudier cet amendement.
Thereupon, if requested to do so by one-third or more of the Parties to the Treaty, the Depositary Governments shall convene a conference, to which they shall invite all the Parties to the Treaty, to consider such an amendment.
Le Département des opérations de maintien de la paix et le Département de l'appui aux missions convoqueront une réunion des pays fournisseurs d'effectifs militaires et de police dans la semaine qui vient pour présenter le plan et augmenter la capacité de génie.
The Departments of Peacekeeping Operations and Field Support will convene a meeting of troop- and police-contributing countries in the coming week to present the plan and seek additional engineering capacity.
Quelles que soient les manifestations qu’ils convoqueront, je voudrais toutefois dire à ceux qui embrassent les normes sociales relâchées de la vieille Europe que, sans réformes majeures, il ne sera de toute manière pas possible de préserver ces normes.
However, stage what events they will, I would like to say to those who espouse the relaxed social standards of the old Europe that without major reforms it will not be possible to maintain those standards after all.
Les compañeras zapatistes convoqueront une nouvelle Rencontre de femmes qui luttent, selon le moment, le lieu et les modalités qu’elles décideront et elle vous le feront savoir quand elles le voudront et par le moyen qu’elles décideront.
The Zapatista compañeras will convoke a new encounter among Women Who Struggle. They will do so in the time, place, and manner they decide and they will let you know their decisions as they see fit.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief