convoquer
- Examples
Alors je le convoquerai quotidiennement jusqu'à la fin de ses jours. | Then I will summon him every day until the end of his days. |
Je le convoquerai pour lui parler de la guerre. | I will send for him to report on the campaign. |
Je le convoquerai dans la matinée. | I will summon him in the morning. |
Tout d'abord, je convoquerai deux sessions pour un débat circonscrit sur le désarmement nucléaire. | First, I will convene two sessions for focused discussion on nuclear disarmament. |
Dès que j'aurai des nouvelles de Tigellin, je le convoquerai avec les autres. | When I have news of Tigellinus coming, I shall summon him with the others. |
Il y aura aussi des réunions ordinaires du CNC, que je convoquerai selon les besoins. | There will also be regular TNC meetings, which I will convene as necessary. |
Une fois que Tigellin sera présent, je le convoquerai. | When I have news of Tigellinus coming, I shall summon him with the others. |
Dans ce contexte, je convoquerai des réunions de la Session extraordinaire aussi fréquemment que nécessaire. | In that context, I will be convening meetings of the Special Session as frequently as required. |
Je convoquerai une réunion d'urgence. | I'll call an emergency meeting. |
Nommez-le et je le convoquerai. | Tell me, and I'll bring them in. |
Je te convoquerai bientôt. | I may call on you before long. |
Si vous avez toujours un problème et que vous voulez m'en parler, je convoquerai les avocats. | If you still have a problem, and you want to talk about it, I'll call the attorneys. |
Je les convoquerai. | I'll set up a meeting. |
Si le représentant le préfère, je convoquerai les conseillers juridiques et je donnerai un avis juridique sur la question. | If the representative prefers, I will convene the legal advisers and give the legal advice on this matter. |
Ma proposition a été acceptée et je convoquerai la première séance du forum du Kosovo la semaine prochaine. | My proposal was met with agreement, and I will convene the first meeting of the Kosovo Forum next week. |
- Eh bien... - Encore un mot et je te convoquerai devant le conseil du village ! | Well... One more word, and I'll have you up in front of the village council! |
En conséquence, dès que cette séance sera levée, je convoquerai une autre séance du Conseil pour adopter cette déclaration. | Accordingly, immediately following the adjournment of this meeting, I shall convene another meeting of the Council to adopt that statement. |
Je préviendrai les ambassadeurs... et convoquerai une réunion à huis clos pour I'examen des preuves. | I'll pass the word to the rest of the ambassadors call for a closed session first thing tomorrow to consider the evidence. |
Le 20 septembre, je convoquerai une séance informelle de la plénière pour discuter des approches innovantes en la matière et des préparatifs du dialogue de haut niveau. | I will convene an informal meeting of the plenary on 20 September to discuss innovative approaches and preparations for the high-level dialogue. |
À l'issue de la séance d'aujourd'hui, je convoquerai une réunion de très courte durée des coordonnateurs régionaux, puis nous vous informerons de la décision définitive. | When today's session is over, I will convene a very brief meeting with the regional coordinators, and then we will inform you of the final decision. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!