convoquer
- Examples
Le Comité convoque la première réunion du Sous-Comité. | The Committee shall convene the initial meeting of the Subcommittee. |
Mais quand le Roi du Nord nous convoque, nous venons. | But when the King of the North summons us, we come. |
Il convoque les gens pour savoir ce qu'ils en pensent. | He calls people in to see what they think. |
Vous voulez que je vous convoque devant Elliot Greene ? | You want me to get you in front of Elliot Greene? |
La prochaine que je vous convoque, ce sera pour rester | The next time I bring you in, it's to stay. |
Je ne pense pas que l’astrologue convoque le client. | I don't think the astrologer summons the client. |
Son gouvernement convoque une réunion spéciale du Cabinet pour cette flottille. | Its government is making a special cabinet meeting for this flotilla. |
Lorsqu’un Membre le demande, le Directeur général convoque des réunions extraordinaires additionnelles. | When a Member so requests, the Director-General convenes additional special meetings. |
Le président convoque les réunions du groupe de travail. | The Chair shall convene the meetings of the Working Group. |
Il nous convoque et il n'est pas là ! | He told us to come and he's not here! |
Le président convoque le conseil de direction une fois par an. | The chairman shall convene the Governing Board once a year. |
Le président convoque le sous-comité Leader au moins une fois par an. | The chair shall convene the Leader subcommittee at least once a year. |
Le Président convoque une session plénière pour trancher. | The President shall convene a plenary session to decide on the matter. |
Le président convoque les réunions du comité communautaire. | The Chairman shall convene the meetings of the Community Committee. |
L'Assemblée générale convoque davantage de débats interactifs. | The General Assembly shall convene more interactive debates. |
Creon malheureux, Oedipe convoque le prophète Tiresias. | Disbelieving Creon, Oedipus summons the prophet Tiresias. |
En pareils cas, le président convoque une réunion dans un délai raisonnable. | In such cases, the Chair shall convene a meeting within a reasonable time. |
Un gouvernement provisoire rétablit alors l’ancienne Constitution et convoque de nouvelles élections. | A provisional government then restored the former constitution and called new elections. |
Le président convoque et préside toutes les réunions du conseil scientifique. | The Chair shall convene and chair all meetings of the Scientific Board. |
Le président convoque le comité au moins une fois par an. | The chair shall convene the Coordination committee at least once a year. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!