convoquer
- Examples
Thierry Henry a convoqué 20 joueurs pour le déplacement à Bruges. | Thierry Henry has summoned 20 players for the trip to Bruges. |
Merci, Monsieur le Président, d'avoir convoqué cette importante réunion aujourd'hui. | Thank you, Mr. President, for calling this important meeting today. |
Et le peuple fut convoqué auprès de Saül à Guilgal. | And the people were called together to Saul at Gilgal. |
Elle voulait savoir pourquoi un grand jury a été convoqué. | She wanted to know why a grand jury had been convened. |
Je remercie votre délégation d'avoir convoqué cette séance importante. | I thank your delegation for convening this important meeting. |
Enfin, en attendant, tu m'as convoqué à New York. | Well, in the meantime, you've summoned me to New York. |
Monsieur le Président, nous vous remercions d'avoir convoqué ce débat opportun. | Mr. President, we thank you for having convened this timely debate. |
Pourquoi vous avez convoqué une réunion dans le cimetière ? | Why did yöu call a meeting in the graveyard? |
Tu sais, je ne suis pas habitué à être convoqué. | You know, I'm not used to being summoned. |
Votre père a convoqué une réunion du conseil restreint. | Your father has called a meeting of the small council. |
À ce titre, il a convoqué et présidé de nombreux sommets régionaux. | In this capacity, he has convened and chaired many regional summits. |
En 1995, Jacques Gaillot est convoqué à Rome. | In 1995, Jacques Gaillot was called to go to Rome. |
Et le peuple fut convoqué auprès de Saül à Guilgal. | And the people were called together after Saul to Gilgal. |
J'ai été convoqué à une réunion avec le SPLA. | I've been summoned to a meeting with the L.A.P.D. |
Nous vous remercions, Monsieur le Président, d'avoir convoqué cette importante réunion. | Mr. President, we thank you for convening this important meeting. |
Et le peuple fut convoqué auprès de Saül à Guilgal. | And the people were gathered together after Saul to Gilgal. |
Il est convoqué par courrier postal ou électronique. | It is convened by postal mail or e-mail. |
Vous n'avez pas été convoqué à apparaitre devant nous. | You have not been summoned to appear before us. |
Le roi a convoqué tout le monde dans la cour. | The king has summoned everyone to the courtyard. |
Je vous remercie, Monsieur le Président, d'avoir convoqué ce débat. | Allow me to thank you, Mr. President, for convening this debate. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!