convoluted

The cobbled streets are steep, convoluted and very narrow.
Les rues pavées sont en pente raide, sinueuses et très étroites.
The situation in the Middle East is extremely complex and convoluted.
La situation au Moyen-Orient est extrêmement complexe et embrouillée.
We need to actively forget the convoluted nature of our predicament.
Nous avons besoin d'oublier activement la nature compliquée de notre fâcheuse situation.
It's a little convoluted, but I think you make your points.
C'est un peu tortueux, mais je penses que tu fais tes remarques.
The parameters of the civil war are convoluted.
Les paramètres de la guerre civile sont complexes.
Isn't that a little convoluted, even for the two of you?
qui n'est pas un peu alambiqué, même pour deux d'entre vous ?
The Kosovo issue is quite involved and convoluted.
La question du Kosovo est relativement complexe et inextricable.
Modern shapes are convoluted, ingenious and sophisticated.
Les formes modernes sont compliquées, ingénieuses et sophistiquées.
Actually... it's kind of a convoluted story, but, um, I am.
En réalité... c'est une histoire complexe, mais, je le suis.
However, access is somewhat convoluted if you do not know its exact position.
Toutefois, l'accès est quelque peu alambiquée, si vous ne savez pas sa position exacte.
Oh, I know what convoluted means.
Oh, je sais ce qu'abstrus signifie.
I don't want to make it too convoluted.
Je veux pas que ça soit trop complexe.
The reasoning is a little bit convoluted.
Le raisonnement est un peu compliqué.
Oh, yeah, I know the ending is a little convoluted, but I...
Oui. Je sais que la fin est un peu confuse, mais je...
But there's a lot of wasted transportation and convoluted things happening.
Mais il y a beaucoup de gaspillage de transport et des choses compliquées qui se passent.
The rapporteur has managed to duck the issue in 31 convoluted paragraphs.
Le rapporteur a réussi à noyer le poisson, à travers 31 paragraphes alambiqués.
The reasoning is a little bit convoluted.
C'est un peu trop élaboré, en effet.
The reasoning is a little bit convoluted.
C'est un petit peu compliqué.
To make it so convoluted that anyone can have a theory.
Faire en sorte que les théories abondent.
The reasoning is a little bit convoluted.
C'est un peu compliqué pour moi.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive