alambiqué

qui n'est pas un peu alambiqué, même pour deux d'entre vous ?
Isn't that a little convoluted, even for the two of you?
Nombre d’entre nous auraient certainement préféré un rapport plus clair et, d’une certaine manière, moins alambiqué.
Many of us would certainly have preferred a clearer and, in some way, less tortuous report.
Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, ce rapport sort très alambiqué des travaux de la commission.
Mr President, ladies and gentlemen, after the work of the committee, this report seems very confused.
Nous voici à la fin de ce dédale apparemment alambiqué de démarches, mais je vous assure que c’est beaucoup moins pénible que ça a en a l’air.
As we are reaching the end of this apparently intricate maze of red tape, I can reassure you that it is far less complex than it seems.
Son style d'écriture est tellement alambiqué qu'il est difficile à comprendre.
His writing style is so convoluted it's difficult to understand.
Même si le concept est en quelque sorte alambiqué, il aidera à comprendre l'ensemble du processus.
Even though the concept is somehow elaborate, it will help understand the whole process.
Le contrat lui-même est rédigé dans un style très alambiqué. Je l’exprime en des termes très simples pour que tu puisses le comprendre.
The actual contract is written in a very convoluted style. I'm expressing it in very simple terms so you can understand it.
L’Hôtel Resort Alambique de Ouro est un vrai oasis au cœur de Sierra da Gardunha Mountain.
Alambique de Ouro Resort Hotel is a true oasis in the middle of Gardunha Mountain.
Il en est de même pour Alambique, cette société travaille principalement avec des productions cinématographiques d’art et d’essai.
The same goes for Alambique, a company that mainly works with theatrical releases of arthouse films.
Le caractère que ce sol donne aux pommes, combiné avec un processus de double distillation en alambique de cuivre, lui apporte une grande richesse et une durabilité.
The character this soil gives the apples, combined with double distillation in copper stills, offers the V.S.O.P. richness and length.
Grâce à une programmation de film coup-de-poing, une campagne promotionnelle solide et un événement spécial, Cinema Bold vise à créer une communauté de cinéphile qui décidera de la sortie d’un film. Alambique espère ainsi créer un lien entre le label et les jeunes spectateurs.
Thanks to a line-up of provocative films and a strong promotional campaign, complete with a special event, CINEMA BOLD aims at creating a community of cinephiles who will select one of the films to be released, thus connecting the label with young audiences.
J'ai pas aimé ça, mais j'ai été d'accord avec ton projet alambiqué.
I didn't like it, but I went along with your kookalabonza scheme.
L'auteur utilise dans son roman un langage tellement alambiqué qu'il est difficile à comprendre.
The author uses such involved language in his novel that it is hard to understand.
D'un rapport sur l'Islam et les femmes on est arrivé finalement à un rapport alambiqué, ambigu et sans véritable cohérence.
What was originally a report on women in Islam has ended up as a convoluted, ambiguous report with no real coherence.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
swamp