convoitise

Et c'est bien dommage, car nous vivons une époque de convoitise.
And it's a pity, because we live in envious times.
Avec grande convoitise je regarde à toi ma Patrie.
With great greed I look at you my Country.
Celui-ci a donné naissance aux péchés d’égoïsme et de convoitise.
Out of this have sprung the sins of selfishness and covetousness.
Troisiemement, nous ne devons pas demander avec convoitise.
Third, we must not ask with greed.
Il est dès lors compréhensible que cela suscite la convoitise.
It is understandable that others will covet this added value.
Nous payons le prix de cette convoitise.
We are still paying the price for this coveting today.
La véritable menace pour les forêts tropicales provient de la convoitise des terres.
The real threat to tropical rain forests comes from land hunger.
La véritable menace pour les forêts tropicales provient de la convoitise des terrains.
The real threat to tropical rain forests comes from land hunger.
Celui qui est vraiment converti délaissera toute habitude pernicieuse et toute convoitise.
He who is thoroughly converted will abandon every injurious habit and appetite.
Ils doivent se libérer de toute tentation et convoitise et être pleins d'esprit.
They must disengage themselves from temptation and covetousness, and be filled with the spirit.
Mais chacun est tenté quand il est attiré et amorcé par sa propre convoitise.
But each one is tempted when he is drawn away by his own desires and enticed.
La convoitise, la jalousie, la méfiance, les accusations, le manque d’amour et la haine.
The covetness, the jealousy, the mistrust, the accusations, the unlove and hatred.
Je regarde ma femme avec convoitise.
I think I may be coveting my own wife.
Ils doivent se défaire de la tentation et de la convoitise et être remplis de l'Esprit.
They must disengage themselves from temptation and covetousness, and be filled with the spirit.
Et plus de convoitise.
And this time there is no covet.
Mais vous n'aurez aucune convoitise pour les choses de ce monde et ne convoiterez aucunes d'elles.
But you will not have any greed for any worldly things or covet any of them.
Une famille dominée par la mesquinerie ou la convoitise le manifestera dans son environnement et par son comportement.
A family dominated by stinginess or envy will manifest this in its atmosphere and behavior.
La raison majeure pour laquelle les gens viennent en Amérique est à cause du péché, le péché de convoitise.
The main reason people come to America is because of sin, the sin of covetousness.
La véritable menace pour les forêts tropicales provient de la convoitise des terrains.
The real threat to rainforests comes from land hunger when forests are cleared for agriculture and fuel.
Fun*das bcn vous propose un accessoire unique qui éveillera la convoitise des autres enfants et de leurs parents.
Fun das bcn offers you a unique accessory that will be the envy of other children and parents.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to predict