convoité

C'est un élément très convoité entre notre public féminin.
It is a very coveted item between our female audience.
Surtout, si vous êtes un vendeur de quelques éléments très convoité.
Especially, if you are a seller of some much coveted items.
Enfin, vous avez créé un nouveau fichier PST dans votre emplacement convoité.
Finally, you have created a new PST file in your coveted location.
Pour le golfeur, il fournit beaucoup plus que juste un physique convoité.
For the golfer, it delivers much more than just a coveted physique.
Un mystérieux fluide rouge, convoité par les reines Grineers.
A mysterious red fluid coveted by the Grineer Queens.
Parce qu'il est convoité par beaucoup de nos ennemis.
Because it's in the midst of so many of our enemies.
Le sandre est le poisson le plus convoité du lac Pyhäjärvi.
Zander is the most sought-after game species on Lake Pyhäjärvi.
Une soirée de chose très désagréable qui s'est passé, mon honneur convoité de Huawei 2-m.
An evening of very unpleasant thing happened, my coveted Huawei Honor 2-m.
J'ai toujours convoité tout ce qu'il avait.
I used to covet everything he had.
Ne me dis pas que le célibataire le plus convoité du FBI est amoureux !
Don't tell me the FBI's most eligible bachelor is in love.
Que signifie le mot "convoité" ?
What does the word "eligible" mean?
Ce diplôme militaire convoité est une preuve que son propriétaire a acquis la citoyenneté romaine.
The coveted military diploma is a prove that the owner has acquired Roman citizenship.
Il y avait une petite partie de vous qui a convoité la régence, n'est-ce pas ?
There was a small part of you that coveted the regency, wasn't there?
C'est très convoité dans notre domaine.
I mean, it's highly desirable in our business.
Nous payons nos impôts et tout argent restant est convoité par les grandes entreprises.
We pay our taxes and any money that is left over is coveted by major corporations.
Le curriculum vitae doit faire la preuve de vos capacités à occuper le poste d'emploi convoité.
The resume should demonstrate your ability to occupy the coveted post of employment.
Tu es un homme convoité.
You're a wanted man.
Pilar Albarracín, dans Verónica, adopte une posture qui modifie la relation avec cet animal admiré et convoité.
Pilar Albarracín, in Verónica, adopts a posture that modifies the relationship with this admired and coveted animal.
C'est bien de se sentir convoité.
It's nice to be wanted.
Suite à la victoire en Europe, le territoire convoité en Palestine fut enfin acquis.
As a result of the victory in Europe the coveted territory in Palestine was at length acquired.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to boo