contrevenant
- Examples
Si nous constatons une violation, le contrevenant sera bloqué ! | If we find a violation, the violator will be blocked! |
Ces mesures répressives contrevenant à la liberté d'expression sont inquiétantes et inadmissibles. | These repressive measures, which violate freedom of expression, are worrying and unacceptable. |
Une signature électronique du contrevenant présumé. | An electronic signature of the alleged infringer. |
La Société se réserve le droit de résilier les comptes contrevenant à cette interdiction. | The company retains the right to terminate accounts violating this prohibition. |
Cette disposition s'applique également à la personne incitant le contrevenant immédiat. | This is also applicable with regard to a person inciting the immediate offender. |
Le premier contrevenant au TNP, c'est en fait les États-Unis. | The number one violator of the NPT is, in fact, the United States. |
J'ai été considéré un contrevenant violent. | I was considered a violent offender. |
M. Son a été accusé d'avoir commis des actes contrevenant à la loi. | Dr. Son was charged with having committed acts in violation of the law. |
Tout contrevenant est passible de poursuites judiciaires. | Anyone who violated these provisions was liable to be prosecuted. |
Les États-Unis sont cependant le plus grand contrevenant. | The big offender, however, is the United States of America. |
Tous les contrevenant ne savent pas qu'ils sont scannés, et même la nuit. | An intruder does not know he is being filmed, even at night. |
Les Maldives n'ont promulgué aucune loi ni règlement contrevenant aux dispositions de la résolution 61/11. | Maldives has not enacted any laws or regulations that contravene the provisions of resolution 61/11. |
Tout contrevenant à cette règle devra s'acquitter d'une amende de 200 EUR. | In case of violating this rule, guests must pay a penalty of EUR 200. |
Si vous êtes jamais attaqué et le contrevenant est connu à vous, considérez les options suivantes. | If you are ever attacked and the offender is known to you, consider the following options. |
Certaines nations ont eu recours à la force, contrevenant au droit international. | Some nations resorted to the use of force, which was not in accordance with international law. |
Puisque j'étais un contrevenant pour la première fois, la cour me traiterait probablement avec la clémence. | Since I was a first-time offender, the court would probably treat me leniently. |
La planification de la gestion des cas commence dès l'entrée du contrevenant dans le système. | Case management planning begins at the outset of the offender's entry into the system. |
Les officiers de police sont habilités à ordonner à un contrevenant potentiel de quitter les lieux (Wegweisung). | Police officers are able to order a potential offender to leave (Wegweisung). |
Celui-ci y voit une restriction injustifiable contrevenant à la législation communautaire. | The Advocate-General considers this to be as an unjustifiable restriction that infringes EU law. |
Toute utilisation du système d’évaluation contrevenant au but du système d’évaluation est interdite. | Any use of the evaluation system contrary to the purpose of the evaluation system is prohibited. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!