contredire

Les autorités belges n’ont pas présenté de nouveaux éléments contredisant cette appréciation.
The Belgian authorities have not presented any new elements contradicting this assessment.
Les autorités belges n’ont pas présenté de nouveaux éléments contredisant cette appréciation.
The Belgian authorities have not brought forward any new elements contradicting this assessment.
Les parties n’ont fourni aucune information contredisant ces éléments.
No information which would contradict this statement was provided by parties.
Pis encore, en contredisant la nature diversifiée de l'Europe, ils l'affaibliraient au lieu de la renforcer.
Worse still, by going against the very nature of Europe, they would weaken rather than strengthen it.
Amy l'a presque trahie en se contredisant. Quand ?
And, you know, if anything happened to you now, no-one would know.
Mais, contredisant les sondages, c’est Yanukovych qui arrive en tête avec 51,13 % contre 45,48 % pour son adversaire.
But, contradicting the exit polls, it was Yanukovych who arrived on top with 53% against 45.48% for his opponent.
Monsieur le Président, je rejoins les propos de M. Swoboda sur la Macédoine mais tout en le contredisant légèrement.
Mr President, I support what Mr Swoboda said about Macedonia and at the same time, wish to contradict him slightly.
Cependant, à l’autre extrémité de l’éventail, on observe les cas de fortes relations positives et linéaires contredisant l’idée reçue.
At the other extreme, however, there are cases of a strong positive and linear relationship (contradicting conventional wisdom).
L'Iran continue de coopérer avec l'AIEA et à ce jour, rien n'a été trouvé contredisant les conclusions de ce rapport.
Iran was continuing to cooperate with the Agency and, to date, nothing had been found to contradict the findings of that report.
Il ne doit faire aucune déclaration, sur son site ou autrement, qui pourrait être interprétée comme contredisant ce qui précède.
The Affiliate will not make any statement, whether on its site or otherwise, that could be reasonably construed to contradict the foregoing.
Il ne doit faire aucune déclaration, sur son site ou ailleurs, qui pourrait être interprétée comme contredisant ce qui précède.
The Affiliate will not make any statement, whether on its site or otherwise, that could be reasonably construed to contradict the foregoing.
Les autorités belges n’ont pas présenté de nouveaux éléments contredisant cette appréciation.
Where a flat-rate reduction is adopted by the Commission, applications shall be lodged on the first two working days of each week.
Le présent, en effet, peut toujours redistribuer les cartes et les rôles, modifier le sens du passé en contredisant l’histoire écrite par les vainqueurs.
In fact, the present can always redistribute the cards and roles, changing the meaning of the past by contradicting the history written by the victors.
À noter aussi que le pluralisme se revendique comme vrai et affirme que tout ce qui le contredit est faux, contredisant ainsi ses propres fondements.
Also, note that pluralism says that it is true and anything opposed to it is false, which is a claim that denies its own foundational tenet.
Hauts fonctionnaires de l´armée se sont référé aux ONGs dans des termes contredisant la directrice présidentielle en la matière ; aucune sanction disciplinaire n´a été imposée.
Upper-ranking officers in the armed forces have publicly opposed human rights NGOs in direct contradiction with presidential directives on this issue, without any disciplinary sanctions.
Sur les plates-formes vidéo générales telles que YouTube, des annonces contredisant le message de votre campagne peuvent s’afficher automatiquement dans une fenêtre flash, avec un contenu peu sensible aux sexospécificités.
On all-purpose video platforms such as YouTube, advertisements that contradict your campaign message may pop up next to it, for example videos with gender-insensitive content.
Il n'existe pas de dispositions contredisant l'égalité établie dans la Loi fondamentale et dans les autres instruments internationaux ratifiés concernant l'égalité entre les sexes.
There are no provisions in force which are contrary to the equality provided for by the Constitution and the international instruments on gender equality that have been ratified.
Le Portugal n'a présenté aucun nouvel argument contredisant le point de vue de la Commission, tel qu'exprimé dans la décision d'ouvrir la procédure formelle d'enquête et réitéré ci-dessus.
There were no new arguments from Portugal to counter the Commission's views as expressed in the decision to initiate the formal investigation procedure and reiterated above.
De son propre gré, il a fait des déclarations et a apporté des précisions devant plusieurs médias internationaux, contredisant sa déposition antérieure devant la Commission d'enquête internationale indépendante.
He made some statements and clarifications to the international media of his own free will, recanting his previous testimony to the International Independent Investigation Commission.
En effet, il se peut que quelqu'un qui est pris dans la prison de sa propre auto-illusion ne peut pas voir au-delà même face à des éléments de preuve contredisant directement.
Indeed, it may be that someone who is caught in the prison of his own self-delusion cannot see beyond it even in the face of direct contradicting evidence.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff