contredire
- Examples
Et ne me contredis pas sur ça, c'est un droit maternel. | And don't fight me on this, it's a mother's right. |
Ne me contredis pas devant notre fils. | Don't contradict me in front of our son. |
À l'avenir, ne me contredis plus devant ces personnes. | In the future, don't contradict me in front of those people again. |
Ne me contredis jamais comme ça en avant de mon équipe. | Don't you ever contradict me in front of my team like that. |
Ne le contredis pas devant les patients. | Do not contradict him in front of patients. |
Ne me contredis plus sur ce point. | Do not argue with me more in this matter. |
Si jamais tu contredis à nouveau un ordre du capitaine... | The next time you don't comply with an order from the captain... |
Et je vous contredis, vous êtes une actrice. | Sorry to contradict you, but you're an actress. |
Seulement si tu me contredis. | Only if you argue with me. |
Ne me contredis pas sur ça. | Don't fight me on this. |
Eh bien, maintenant tu te contredis. | Well, now you're contradicting yourself. |
Je ne vous contredis pas, je plaide en faveur d'une collaboration plus étroite. | This is no contradiction, but a plea for more cooperation. |
Ne le contredis pas sur ça. | Don't fight him on it. |
Pourquoi tu me contredis ? | Why are you arguing with me? |
Ne me contredis pas pour le plaisir. | Don't contradict me just to contradict me. |
Écoute, si tu veux rentrer dans le business, tu ne la contredis pas. | Listen, if you wantto get ahead in this business, you do not cross her. |
Ne contredis pas ta patronne. | Don't contradict your mistress. |
Ne me contredis pas Ià-dessus, fils. | Now, don't fight me on this, son. |
Pourquoi tu me contredis ? | Why are you challenging me? |
Tu ne me contredis pas. | You're not contradicting me. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!