contravene
- Examples
But such measures must not contravene the Convention. | Mais ces mesures ne doivent pas enfreindre la Convention. |
It may also contravene the subsidiarity principle in the Treaty. | Elle peut également contrevenir au principe de subsidiarité contenu dans le Traité. |
They contravene the Charter of the United Nations. | Elles contreviennent à la Charte des Nations Unies. |
Such provisions contravene the Convention and should be abolished. | Ces pratiques sont contraires à la Convention et devraient être éliminées. |
These amendments contravene the principle of subsidiarity. | Ces amendements vont à l'encontre du principe de subsidiarité. |
It is alleged to contravene the Treaty rules on competition. | Ceux-ci seraient contraires aux règles de la concurrence du Traité. |
This is correct, regional law shall not contravene the federal legislation. | Ceci est exact, la loi régionale ne doit pas contrevenir à la législation fédérale. |
On the contrary, the proposal seems to contravene the gas directive. | Au contraire, celle-ci semble enfreindre la directive gaz. |
These acts contravene all humanitarian principles. | Ces actes violent tous les principes humanitaires. |
I am sorry, but it would contravene the Rules of Procedure. | Je suis désolée, mais ce serait contraire au règlement. |
Those further measures contravene human rights on a global level. | Ces nouvelles mesures constituent une violation des droits de l'homme à l'échelle mondiale. |
The Commission cannot contravene current Treaty rules. | La Commission ne peut pas contrevenir aux règles en vigueur du Traité. |
No extraterrestrial force shall contravene or abrogate the human sovereignty of this planet. | Aucune autre force extraterrestre n’enfreindra ou n’abrogera la souveraineté humaine de cette planète. |
The Company does not intend to enable you to contravene applicable law. | La Société n’a pas l’intention de vous permettre de contrevenir à la loi applicable. |
I am not suggesting that we contravene legislation. | Je ne propose pas d' enfreindre la législation. |
Maldives has not enacted any laws or regulations that contravene the provisions of resolution 61/11. | Les Maldives n'ont promulgué aucune loi ni règlement contrevenant aux dispositions de la résolution 61/11. |
Those who contravene these laws choose to exclude themselves from the community of nations. | Ceux qui y contreviennent se placent d’eux-mêmes au banc des nations. |
And the question is: does this not contravene the Charter of Fundamental Rights? | Et la question était : n'est-ce pas contraire à la Charte des droits fondamentaux ? |
The resolutions call for the elimination of national laws that contradict and contravene international law. | Les résolutions appellent à l'élimination de telles lois qui sont contraires au droit international. |
Such a criterion was completely neutral and could not contravene the national law of Member States. | Ce critère est totalement neutre et ne peut contrevenir au droit national des États Membres. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!