contrat

Le contrat a une valeur totale de 325 millions d'euros.
The contract has a total value of 325 million euros.
Le contrat contient un préambule, 10 articles et 9 annexes.
The contract contains a preamble, 10 articles and 9 annexes.
Le contrat contient un préambule, 22 articles et 5 annexes.
The contract contains a preamble, 22 articles and 5 annexes.
Le contrat entre vous et SIEE est établi en Angleterre.
The contract between you and SIEE is formed in England.
Nielsen ou vous pouvez résilier ce contrat à tout moment.
Nielsen or you may terminate this agreement at any time.
Le contrat entre vous et SCEE est établi en Angleterre.
The contract between you and SIEE is formed in England.
Le contrat a une valeur environ de 25 millions d'euro.
The contract has a value of approximately 25 million euros.
Ayant un contrat écrit en place est très important aussi.
Having a written contract in place is very important too.
Cela représente un aspect important de notre contrat avec vous.
This represents an important part of our contract with you.
IPAF collecte ces informations pour exécuter son contrat avec vous.
IPAF collects this information to fulfil its contract with you.
Ce contrat comporte 5 pages numérotées de 1 à 5.
This contract contains 5 pages numbered from 1 to 5.
Le contrat a une valeur de 158,3 millions de dollars.
The contract has a value of 158.3 million dollars.
Il constitue un élément essentiel de notre contrat avec vous.
It forms an essential part of our contract with you.
Ceci constitue un contrat juridiquement contraignant entre vous et Wizards.
This is a legally binding contract between you and Wizards.
Sans vos données personnelles, nous ne pouvons exécuter ce contrat.
Without your personal data, we cannot perform this contract.
Nous avons également conclu un contrat avec Google Inc.
We have also concluded a contract with Google Inc.
Clauses 3 et 4 du nouveau contrat de service public.
Clauses 3 and 4 of the new public service contract.
Ce document sera considéré comme contrat entre les deux parties.
This document is considered a contract between the two parties.
Le contrat détaille les responsabilités et obligations des deux parties.
The contract details the responsibilities and obligations of both parties.
En principe, cela suffit à formaliser le contrat de vente.
In principle, this is enough to formalize the contract of sale.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to boo