contrarier
- Examples
Quoi que vous pensiez, ne contrariez pas ces hommes. | Whatever you are thinking, do not cross these men. |
Si elle vient à la barre, ne la contrariez pas. | If you put her on the stand, don't get her upset. |
Mais surtout, ne contrariez pas Ford. | But whatever you do, do not upset Ford. |
Et c'est la dernière fois que vous contrariez mes plans. | And you have interfered with my plans for the last time, Mr. Bond. |
Je ne me contrarie pas, vous me contrariez. | I'm not upsetting myself. You're upsetting me. |
Vous me contrariez, comme toujours. | You're only upsetting me, you always do. |
Pourquoi êtes-vous contrariez ? | Why are you getting upset? |
Un conseil madame. Ne contrariez pas mon père. | Look, Mrs., you can't contradict my father. |
Et ne prenez pas la peine de me chercher, je vous dénonce si vous me contrariez. | And don't bother looking for me, I'll report if you annoy me. |
Ne me contrariez pas. | Don't make me angry. |
Ne me contrariez pas. | Do not make me angry. |
Ne me contrariez pas. | Don't make me cross. |
Ne la contrariez pas. | You don't make her upset. |
Ne me contrariez pas. | Don't be annoying me now. |
Ne me contrariez pas. | Don't make me angry, now. |
Ne la contrariez pas. | Don't give her a hard time. |
Me contrariez pas, colonel. | Don't you give me no trouble, Colonel. |
Ne me contrariez pas. | Now, don't give me a bad time. |
Vous me contrariez. | You're making me upset. |
Ne le contrariez pas. | Don't do anything to antagonize him. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!