contrarier
- Examples
Le carré formé par Jupiter et Neptune contrarie leurs énergies respectives. | The square formed by Jupiter and Neptune thwarts their respective energies. |
Vous pouvez bien montrer vos sentiments quand quelque chose vous contrarie. | You may well show your feelings when something upsets you. |
Il a un enfant avec Elaine appelé Galahad, ce qui contrarie Guenever. | He has a child with Elaine named Galahad, which angers Guenever. |
Le carré dissonant formé par Jupiter et Neptune contrarie leurs énergies respectives. | The dissonant square formed by Jupiter and Neptune thwarts their respective energies. |
Et je ne sais pas pourquoi ça te contrarie. | And I don't know why that's upsetting to you. |
Ce truc au sujet de mon amie me contrarie beaucoup. | This thing about my friend has me very upset. |
Clark, je sais que ça te contrarie, mais c'est normal. | Clark, I know you're upset, son, but it's normal. |
Les gens n'apprendront jamais. Ne contrarie pas une Walkyrie. | People never seem to learn... don't mess with a Valkyrie. |
Je ne sais pas pourquoi tout ça me contrarie ? | I don't know why I let this upset me? |
Tu sais ce qui me contrarie le plus ? | You know what upset me the most? |
Ca te contrarie que quelqu'un m'aime plus que toi ? | Does it make you upset that someone likes me more than you? |
Si ça vous contrarie, on n'est pas obligé de le mettre. | If this sequence upsets you, we don't have to use it. |
Ça me contrarie quand tu l'obliges à réagir ainsi. | It upsets me when you make him have to do that. |
Si ça vous contrarie, je ne lui offre pas le portrait. | If it's going to upset you, i won't give her the portrait. |
Je suis désolé, je n'ai pas l'habitude qu'on me contrarie. | I am sorry, I am not used to being crossed. |
Je veux juste que tu comprennes que ça me contrarie. | I just want you to understand that I'm upset. |
Le sesqui-carré de nature dissonante formé par Jupiter et Uranus contrarie leurs énergies respectives. | The sesqui-square of dissonant nature formed by Jupiter and Uranus thwarts their respective energies. |
Je veux dire, tout ce que je fais la contrarie. | I mean, everything I do rubs her the wrong way. |
Je ne crois pas que ce soit le café qui te contrarie. | Well, I don't think the coffee is what's bothering you. |
Ça aiderait si tu pouvais me dire ce qui la contrarie. | It would help if you might explain to me what's upsetting her. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!