contradict

The document is quite confusing, because it presents contradicting statements.
Le document est assez déroutant, car il présente des déclarations contradictoires.
You don't understand, I'm not contradicting myself.
Vous ne comprenez pas, Je ne suis pas me contredire.
The Government has not provided any evidence contradicting this claim.
Le Gouvernement n’a présenté aucune preuve de nature à contredire cette déclaration.
How can the Government be contradicting the mayor?
Comment le Gouvernement peut-il contredire le maire ?
The Belgian authorities have not presented any new elements contradicting this assessment.
Les autorités belges n’ont pas présenté de nouveaux éléments contredisant cette appréciation.
France has not submitted any evidence contradicting this assessment.
La France n’a pas apporté d’élément qui viendrait contredire cette analyse.
But it is charged that there are too many facts contradicting his words.
Mais on remarque que trop de faits contrastent avec ses paroles.
The Belgian authorities have not brought forward any new elements contradicting this assessment.
Les autorités belges n’ont pas présenté de nouveaux éléments contredisant cette appréciation.
All contradicting one another, all cannot be true.
Puisqu'elles se contredisent l'une l'autre, elles ne peuvent toutes être vraies.
Politics involves repeating oneself and contradicting oneself.
La politique consiste à se répéter et à se contredire.
May I speak with you in the "stop openly contradicting me" room, please?
Puis-je te parler dans la pièce "arrête de me contredire" ?
The Federal Court did not make any contradicting findings on the said issue.
Le Tribunal fédéral n'a pas rendu de conclusions contradictoires en cette affaire.
A number of factors influence the recommendation, some of them almost contradicting one another.
Un certain nombre de facteurs, parfois presque contradictoires, viennent nuancer cette recommandation.
Mr President, I must nevertheless take the liberty of contradicting Mr Swoboda on that point.
Monsieur le Président, je me permets néanmoins de contredire M. Swoboda à ce sujet.
You're not contradicting me.
Tu ne me contredis pas.
Don't bother contradicting me.
Ne prennez pas la peine de le nier.
Denominations are divided, contradicting and disagreeing with one another.
Les confessions chrétiennes sont divisées, se contredisent et sont en désaccord les unes avec les autres.
You're not contradicting me.
Tu ne me contredis pas, avec ta phrase.
People determine the date of Firstfruits (and therefore Pentecost) and generally get 3 contradicting dates.
Les personnes déterminent la date des Prémices (et donc la Pentecôte) et obtiennent généralement trois dates contradictoires.
Wouldn't you be better off not contradicting what so many people believe?
Ne serait-il pas préférable pour vous de ne pas contredire ce que tant de gens croient ?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive