contrer
- Examples
Cela peut être contré en prenant un anti-œstrogène avec le stéroïde. | This can be countered by taking an anti-estrogen with the steroid. |
C’est un fait qui doit être confronté et contré. | This is a fact that must be faced and acted upon. |
Nous avons mieux contré et contre-attaqué lors du quatrième set. | We blocked and counterattacked better in the fourth set. |
Le Venezuela, contré par la CE, a appelé à une référence aux PFNL. | Venezuela, opposed by the EC, called for reference to NWFPs. |
Ce fanatisme religieux est également contré par les masses laborieuses en Inde. | This religious fanaticism is also being countered by the toiling masses in India. |
Il doit être contré d'urgence et de manière décisive par la communauté internationale. | It should be urgently and decisively countered by the international community. |
Le pouvoir de Lukaszeneko et de ses partisans est contré par des groupes d'opposition. | The power of Lukaszenko and his supporters is countered by opposition groups. |
Depuis octobre 2016, Akamai a détecté et contré un total de 50 attaques par réflexion CLDAP. | Since October 2016, Akamai has detected and mitigated a total of 50 cldap reflection attacks. |
En Asie l'encouragement gouvernemental pour la consommation de viande est contré par des groupes végétariens. | In Asia, governmental encouragernent to meat consumption is being resisted by vegetarian groups. |
Ce mélange de complaisance et de négativisme doit être contré par une forte volonté politique. | This combination of complacency and negativism has to be countered with a strong political will. |
Je veux dire, depuis que tu es arrivé, T'as contré tous les challenges . | I mean, since you came here, you've met every challenge you've faced. |
Il doit être contré. | He must be stopped. |
Il ne peut être contré. | It can't be stopped. |
TUVALU, contré par les ETATS-UNIS, a déclaré que l'adaptation et les mesures de réponse devraient être maintenues séparées. | TUVALU, opposed by the US, said adaptation and response measures should be kept separate. |
Le PAKISTAN, contré par l'UE, a demandé l'insertion d'une référence aux pays à faible couvert forestier (PFCF). | PAKISTAN, opposed by the EU, requested reference to low forest cover countries (LFCCs). |
La directive a contré toutes les tentatives d'assurer l'anonymat. | In the way the directive has been drawn up, all attempts to maintain anonymity have been blocked. |
La mise en place des écotaxes est un moyen par lequel tout ceci peut être contré. | The introduction of eco-taxes is one way in which this can begin to be reversed. |
Un tel danger ne pourrait être contré que par une guerre préventive. | In view of such a danger, the only answer is to wage a preventive war. |
Nous avons bien contré nos adversaires. | We did block very well. |
Ceci a été contré par plusieurs parties non visées à l’Annexe I, qui ont préféré une concentration sur la mise en œuvre. | This was opposed by many non-Annex I parties, who preferred focusing on implementation. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!