contexte

Dans ce contexte, nous utilisons Google AdSense et Ad Exchange.
In this context we use Google AdSense and Ad Exchange.
Comprendre ce nouveau contexte et ses implications n'est pas facile.
Understanding this new context and its implications is not easy.
Le contexte est radicalement différent et les besoins ont changé.
The context is radically different and the needs have changed.
Nous ne stockons pas votre adresse IP dans ce contexte.
We do not store your IP address in this context.
Les données collectées dans ce contexte sont transmises à Google.
The data collected in this context is forwarded to Google.
Le contexte de cette affaire est clair et bien établi.
The background of this case is clear and well established.
Le traitement de ces données est nécessaire dans ce contexte.
The processing of this data is necessary in this context.
Dans ce contexte, quel est votre avis sur iKNOW Politics ?
In this context, what is your opinion on iKNOW Politics?
Le rôle de la CNUCED sera envisagé dans ce contexte.
The role of UNCTAD will be considered in this context.
Les évaluations dans ce contexte n'ont pas encore été achevées.
The evaluations in this context have not yet been completed.
Il est parfaitement adapté à un contexte de privations sévères.
It is perfectly adapted to a severe context of deprivations.
Dans ce contexte, certaines réflexions sur l’échelle peuvent être pertinentes.
In this context, some reflections on scale may be pertinent.
Les droits d'un processus dépendent de son contexte de sécurité.
The rights of a process depend on its security context.
Cela montre seulement les différences avec quelques lignes de contexte.
This shows only the differences with a few lines of context.
Dans ce contexte, la coopération de tous les États est indispensable.
In this context, the cooperation of all States is essential.
Ce nouveau contexte a modifié le pouvoir politique des États.
This new context has altered the political power of States.
Dans ce contexte, la Commission peut accepter les amendements suivants.
In this context the Commission can accept the following amendments.
Après tout, notre modèle est unique dans un contexte européen.
After all, our model is unique in a European context.
Dans ce contexte, la coopération interrégionale joue un rôle important.
In this context, interregional cooperation plays an important role.
La racine de contexte du service push doit être imfpush.
The context root of the push service must be imfpush.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive