context

In this context we use Google AdSense and Ad Exchange.
Dans ce contexte, nous utilisons Google AdSense et Ad Exchange.
Understanding this new context and its implications is not easy.
Comprendre ce nouveau contexte et ses implications n'est pas facile.
The context is radically different and the needs have changed.
Le contexte est radicalement différent et les besoins ont changé.
We do not store your IP address in this context.
Nous ne stockons pas votre adresse IP dans ce contexte.
The data collected in this context is forwarded to Google.
Les données collectées dans ce contexte sont transmises à Google.
The processing of this data is necessary in this context.
Le traitement de ces données est nécessaire dans ce contexte.
In this context, what is your opinion on iKNOW Politics?
Dans ce contexte, quel est votre avis sur iKNOW Politics ?
The role of UNCTAD will be considered in this context.
Le rôle de la CNUCED sera envisagé dans ce contexte.
But the command is still available in the context menu.
Mais la commande est toujours disponible dans le menu contextuel.
The evaluations in this context have not yet been completed.
Les évaluations dans ce contexte n'ont pas encore été achevées.
It is perfectly adapted to a severe context of deprivations.
Il est parfaitement adapté à un contexte de privations sévères.
In this context, some reflections on scale may be pertinent.
Dans ce contexte, certaines réflexions sur l’échelle peuvent être pertinentes.
The rights of a process depend on its security context.
Les droits d'un processus dépendent de son contexte de sécurité.
This shows only the differences with a few lines of context.
Cela montre seulement les différences avec quelques lignes de contexte.
In this context, the cooperation of all States is essential.
Dans ce contexte, la coopération de tous les États est indispensable.
This new context has altered the political power of States.
Ce nouveau contexte a modifié le pouvoir politique des États.
In this context the Commission can accept the following amendments.
Dans ce contexte, la Commission peut accepter les amendements suivants.
After all, our model is unique in a European context.
Après tout, notre modèle est unique dans un contexte européen.
In this context, interregional cooperation plays an important role.
Dans ce contexte, la coopération interrégionale joue un rôle important.
The context root of the push service must be imfpush.
La racine de contexte du service push doit être imfpush.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
spiderweb