contestataire

Notre relation à la musique contestataire a sans aucun doute changé.
Our relationship to political music has undoubtedly changed.
Aucune voix contestataire ne vient troubler la douce et parfaite harmonie des cieux.
No voices of contention mar the sweet and perfect peace of heaven.
Les débats sur la gauche se dérouleront dans un esprit ouvert et contestataire.
Debates on the left will be presented and discussed in an open, questing spirit.
La vague contestataire mondiale de l’année 2011 a également traversé le Nouveau Monde.
The worldwide wave of protests in 2011 also swept through the New World.
La Coccinelle va conquérir le monde, plus pacifiquement cette fois, égérie de l'Amérique et de la jeunesse contestataire des années 1960.
The Beetle went on to conquer the world, more peacefully this time, the muse for America and the anti-establishment youth of the 1960s.
En Tunisie, la nouvelle loi antiterroriste du 12 décembre 2003 risque de criminaliser encore davantage des activités relevant de l'action politique ou associative contestataire.
In Tunisia, the new counter-terrorism act of 12 December 2003 was liable to criminalize still further any political protest activities.
Beaucoup de gens vous considèrent comme un représentant du mouvement contestataire de notre pays.
You're considered by many people to be... symbolic of the protest movement in the country... for the young people. For the young people.
À la réunion de 9 heures, le commandant général a donné l'ordre d'empêcher tout autre contestataire de se joindre à la manifestation.
At a 9 a.m. meeting the PNTL General Commander gave instructions to prevent any new protestors from joining the demonstration.
Bien que 2016 (ainsi que notre génération dans son ensemble) ait été témoin de formes de musique contestataire, cela semble moins efficace que par le passé.
Although 2016 (and our generation in general) has witnessed forms of political music, it seems to be less effective than it used to be.
Les élections législatives anticipées du 6 mai, les premières depuis le début de la crise financière, pourraient donner lieu à un vote contestataire contre la rigueur et les partis qui l’appliquent.
Greek legislative elections scheduled for May 6, the first since the start of the financial crisis, could become a protest vote against austerity policies and the political parties that implement them.
Si les images et les œuvres parlent d’elles-mêmes, chaque thème est précédé d’un court essai sur le contexte historique, politique et contestataire de cette performance illicite de l’expression personnelle dans l’espace public.
While images of the works are allowed to speak for themselves, each theme is prefaced by a brief essay to provide thought-provoking context to the history, politics, protest, and illicit performance of self-expression in the social space.
Et pourtant, ces forces révolutionnaires ont aussi des choses essentielles en commun, des positions internationalistes et révolutionnaires qui les séparent de ceux dont le discours contestataire n’est finalement autre qu’un prétexte pour la perpétuation de la forme capitaliste de la valeur.
And yet, pro-revolutionaries also have something essential in common, internationalist, revolutionary, positions that separate them from those, whose pseudo-revolutionary discourse, in the end, is nothing more than an excuse for the perpetuation of the value-form.
Lourdes était la contestataire qui a convaincu le reste de ses collègues de protester.
Lourdes was the rebel who convinced the rest of her colleagues to protest.
Il est impossible de parler avec Fernando ; il est trop contestataire et n'accepte aucune opinion différente de la sienne.
You can't speak with Fernando; he's too argumentative, and he doesn't accept any views other than his.
Un élève contestataire peut parfois perturber toute la classe, mais en même temps, il aide à maintenir l'intérêt de ses camarades.
A contentious student may sometimes disrupt the whole class, but at the same time they help keep their peers engaged.
Trois récents cas d'immolation par le feu en Bulgarie ont galvanisé le mouvement contestataire.
Three recent cases of self-immolation in Bulgaria have energized the protesters.
Accessoires Retour en images sur les accessoires phares de la collection, inspirés des années 1970 et de la période contestataire.
Recap in pictures of the key accessories from the collection, inspired by the anti-establishment culture of the 1970s.
Les révolutionnaires furent bientôt écrasés, l'ordre fut restauré sous la Troisième république, et la vague contestataire recula pour les années restantes du siècle.
They were soon crushed and order was restored in the Third Republic, and the revolutionary tide receded for the rest of the century.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted