anti-establishment

Yeah, we were pretty anti-establishment back then.
Oui, nous étions "un peu" anti-conformistes à l'époque.
At the basic level, populist parties all share a common anti-élite and anti-establishment rhetoric.
En général, les partis populistes partagent tous une même rhétorique antiélitiste et anti-establishment.
Yeah, we were pretty anti-establishment back then.
On était assez antisocial, avant.
One blogger with anti-establishment tendencies, Terry Yzaguirre, did cover my activities in her blog, MPLS Mirror.
Un blogger avec des tendances d'anti-établissement, Terry Yzaguirre, a couvert mes activités dans son blog, miroir de MPLS.
In the past, Washington showed its particular interest in controlling the anti-establishment movements.
Washington a montré par le passé qu’il était tout particulièrement intéressé par le contrôle des mouvements contestataires.
Kennedy was in the White House, The Rolling Stones were bursting on the scene and an anti-establishment revolution was fomenting.
Kennedy était à la Maison Blanche, les Rolling Stones mettaient le feu sur scène et une révolution anti-establishment se fomentait.
Recap in pictures of the key accessories from the collection, inspired by the anti-establishment culture of the 1970s.
Accessoires Retour en images sur les accessoires phares de la collection, inspirés des années 1970 et de la période contestataire.
However, he gradually distanced himself from the anti-establishment organizations. His magazine still has a certain influence in these circles, though.
Il a progressivement pris ses distances avec les organisations contestataires même si sa revue conserve de l’influence dans ce milieu.
The Beetle went on to conquer the world, more peacefully this time, the muse for America and the anti-establishment youth of the 1960s.
La Coccinelle va conquérir le monde, plus pacifiquement cette fois, égérie de l'Amérique et de la jeunesse contestataire des années 1960.
The authorities arrested hundreds of protesters following anti-establishment demonstrations that began across the country at the end of December.
À la suite des manifestations contre le régime qui ont débuté dans tout le pays fin décembre, les autorités ont arrêté plusieurs centaines de contestataires.
The apparel parts are a mix of collages, doodles, illustrations and graphics that reflect the DIY and anti-establishment attitudes of the brand.
Les pièces de vêtements sont un mélange de collages, de griffonnages, d’illustrations et de graphismes qui reflètent les attitudes DIY et anti establishment de la marque.
The two candidates who ran as anti-establishment, Bernie Sanders in the Democrats and Donald Trump in the Republicans, tapped into this anger.
Les deux candidats qui ont fait campagne contre l’establishment, Bernie Sanders chez les démocrates, et Donald Trump chez les républicains, se sont branchés sur cette colère.
The same reality which forces the bourgeois state in Iran to launch the Islamic Councils, exerted pressure on the national-reformist, anti-establishment and non-working class Iranian left.
La même réalité qui a forcé l’état bourgeois à lancer les Conseils islamiques, a exercé sa pression sur la gauche national-réformiste, anti-establishment et non-ouvrière.
What is similar between the cited international cases and Bolsonaro is that they all ride an anti-establishment wave that runs through the base of society.
Ce qui est similaire entre ce qui passe dans les autres pays et Bolsonaro, c’est qu’ils surfent tous sur un sentiment anti-establishment qui traverse la société.
In order to understand that evolution, it should be recalled that under authoritarian regimes, mosques are the only places where listening to an anti-establishment political speech is feasible.
Pour comprendre cette évolution, il faut se souvenir que dans les régimes autoritaires, les seuls endroits où une parole politique contestataire est possible sont les mosquées.
The anti-establishment Pirate Party would have had to wait another year for the Government's term to come to an end, but Gunnlaugsson's involvement in the Panama Papers changed everything.
Les antisystèmes du Parti Pirate auraient dû attendre encore un an que le mandat du gouvernement s’achève, mais l’implication de Gunnlaugsson dans le scandale des Panama Papers a tout changé.
It's fitting to emphasize that various reports made reference to Zapatista caracoles as a positive example of new ways of participation that should be encouraged beyond anti-establishment actions.
Il faut souligner que plusieurs exposés ont fait référence à l'expérience des "caracoles" zapatistes comme un exemple positif des nouveaux modèles de participation qui doivent être mis en place au-delà des actions contestataires.
It is true that President Nazarbayev - who holds very sweeping powers under the Constitution - is not a man to brook any anti-establishment activities, although a political opposition does seem to exist and to be growing in strength.
Il est vrai que le président Nazarbaïev - auquel la Constitution donne des pouvoirs très importants - n'est pas homme à tolérer la contestation, même si une opposition politique existe et semble se consolider.
The demonstration was called by several anti-establishment groups.
La manifestation a été organisée par plusieurs groupes anti-système.
An anti-establishment generation is coming, which is unwilling to accept established rules.
Une génération contestataire arrive, qui n'est pas disposée à accepter les règles établies.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink