anti-establishment
- Examples
Yeah, we were pretty anti-establishment back then. | Oui, nous étions "un peu" anti-conformistes à l'époque. |
At the basic level, populist parties all share a common anti-élite and anti-establishment rhetoric. | En général, les partis populistes partagent tous une même rhétorique antiélitiste et anti-establishment. |
Yeah, we were pretty anti-establishment back then. | On était assez antisocial, avant. |
One blogger with anti-establishment tendencies, Terry Yzaguirre, did cover my activities in her blog, MPLS Mirror. | Un blogger avec des tendances d'anti-établissement, Terry Yzaguirre, a couvert mes activités dans son blog, miroir de MPLS. |
In the past, Washington showed its particular interest in controlling the anti-establishment movements. | Washington a montré par le passé qu’il était tout particulièrement intéressé par le contrôle des mouvements contestataires. |
Kennedy was in the White House, The Rolling Stones were bursting on the scene and an anti-establishment revolution was fomenting. | Kennedy était à la Maison Blanche, les Rolling Stones mettaient le feu sur scène et une révolution anti-establishment se fomentait. |
Recap in pictures of the key accessories from the collection, inspired by the anti-establishment culture of the 1970s. | Accessoires Retour en images sur les accessoires phares de la collection, inspirés des années 1970 et de la période contestataire. |
However, he gradually distanced himself from the anti-establishment organizations. His magazine still has a certain influence in these circles, though. | Il a progressivement pris ses distances avec les organisations contestataires même si sa revue conserve de l’influence dans ce milieu. |
The Beetle went on to conquer the world, more peacefully this time, the muse for America and the anti-establishment youth of the 1960s. | La Coccinelle va conquérir le monde, plus pacifiquement cette fois, égérie de l'Amérique et de la jeunesse contestataire des années 1960. |
The authorities arrested hundreds of protesters following anti-establishment demonstrations that began across the country at the end of December. | À la suite des manifestations contre le régime qui ont débuté dans tout le pays fin décembre, les autorités ont arrêté plusieurs centaines de contestataires. |
The apparel parts are a mix of collages, doodles, illustrations and graphics that reflect the DIY and anti-establishment attitudes of the brand. | Les pièces de vêtements sont un mélange de collages, de griffonnages, d’illustrations et de graphismes qui reflètent les attitudes DIY et anti establishment de la marque. |
The two candidates who ran as anti-establishment, Bernie Sanders in the Democrats and Donald Trump in the Republicans, tapped into this anger. | Les deux candidats qui ont fait campagne contre l’establishment, Bernie Sanders chez les démocrates, et Donald Trump chez les républicains, se sont branchés sur cette colère. |
The same reality which forces the bourgeois state in Iran to launch the Islamic Councils, exerted pressure on the national-reformist, anti-establishment and non-working class Iranian left. | La même réalité qui a forcé l’état bourgeois à lancer les Conseils islamiques, a exercé sa pression sur la gauche national-réformiste, anti-establishment et non-ouvrière. |
What is similar between the cited international cases and Bolsonaro is that they all ride an anti-establishment wave that runs through the base of society. | Ce qui est similaire entre ce qui passe dans les autres pays et Bolsonaro, c’est qu’ils surfent tous sur un sentiment anti-establishment qui traverse la société. |
In order to understand that evolution, it should be recalled that under authoritarian regimes, mosques are the only places where listening to an anti-establishment political speech is feasible. | Pour comprendre cette évolution, il faut se souvenir que dans les régimes autoritaires, les seuls endroits où une parole politique contestataire est possible sont les mosquées. |
The anti-establishment Pirate Party would have had to wait another year for the Government's term to come to an end, but Gunnlaugsson's involvement in the Panama Papers changed everything. | Les antisystèmes du Parti Pirate auraient dû attendre encore un an que le mandat du gouvernement s’achève, mais l’implication de Gunnlaugsson dans le scandale des Panama Papers a tout changé. |
It's fitting to emphasize that various reports made reference to Zapatista caracoles as a positive example of new ways of participation that should be encouraged beyond anti-establishment actions. | Il faut souligner que plusieurs exposés ont fait référence à l'expérience des "caracoles" zapatistes comme un exemple positif des nouveaux modèles de participation qui doivent être mis en place au-delà des actions contestataires. |
It is true that President Nazarbayev - who holds very sweeping powers under the Constitution - is not a man to brook any anti-establishment activities, although a political opposition does seem to exist and to be growing in strength. | Il est vrai que le président Nazarbaïev - auquel la Constitution donne des pouvoirs très importants - n'est pas homme à tolérer la contestation, même si une opposition politique existe et semble se consolider. |
The demonstration was called by several anti-establishment groups. | La manifestation a été organisée par plusieurs groupes anti-système. |
An anti-establishment generation is coming, which is unwilling to accept established rules. | Une génération contestataire arrive, qui n'est pas disposée à accepter les règles établies. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!