contester

Ils ont tous deux refusé, contestant la légitimité du tribunal militaire.
They both refused, arguing that the military court had no legitimacy.
Des pétitions contestant cette union ont été présentées en 1825, 1872 et 1958.
There were petitions against this union in 1825, 1872 and 1958.
Aucun commentaire contestant les données relatives à la consommation de l’Union n’a été communiqué.
No comments were provided to dispute the Union consumption data.
Le 26 janvier 2015, l'Inde a déposé un appel contestant plusieurs constatations clés du Groupe spécial.
On 26 January 2015, India filed an appeal challenging several key findings of the Panel.
L'accusé Stevan Todorović a déposé un certain nombre de requêtes contestant la légalité de son arrestation.
The accused Stevan Todorović has filed a number of motions challenging the legality of his arrest.
Le Comité relève que l'État partie n'a produit aucun élément contestant ce qui précède.
The Committee notes that the State party has not provided any evidence to challenge the above.
Par conséquent, tout argument contestant le rôle de la NPC en tant qu’organisme public doit être rejeté.
Thus any claim disputing NPC’s public body role has to be rejected.
Le bénéficiaire a lui aussi présenté ses observations, contestant le fait que les mesures constitueraient une aide d’État illégale.
The beneficiary also commented, contesting that the measures would entail illegal State aid.
Même si vous n'étiez jamais un contestant pour votre huitième abeille d'épellation de catégorie, il y a contrôle de charme.
Even if you were never a contestant for your eighth grade spelling bee, there is spell check.
Le principal parti d'opposition, tout en contestant les résultats dans 20 circonscriptions, a lui aussi accepté les résultats du scrutin.
The main opposition party, while challenging the results in 20 constituencies, has also accepted the results of the elections.
Le 19 décembre 2006, la société AES-Tisza a présenté de nouvelles observations contestant plusieurs éléments de la procédure de la Commission.
The company AES-Tisza submitted further comments complaining about several aspects of the Commission’s procedure on 19 December 2006.
Aujourd’hui, les États-Unis exigent de lui une ouverture politique du pays et cela a permis l’apparition de mouvements contestant son règne.
Today, the United States demands a political opening of the country and this has led to the emergence of movements questioning his kingdom.
Les requérants soulignent que le matin même suivant son arrestation, les avocats de M. Pierre Luckner ont déposé une plainte contestant la légalité de ce mandat.
The petitioners stress that the very morning after his arrest, attorneys for Pierre Luckner lodged a petition impugning its legality.
Conformément aux règles de procédure civile italiennes, la Cour suprême italienne a rendu sa décision concernant la requête contestant la compétence.
Pursuant to Italian rules of civil procedure, the decision concerning the preliminary motion challenging jurisdiction was rendered by the Italian Supreme Court.
Ils sont indépendants des Parties et de l’investisseur contestant, ne reçoivent aucune instruction de ceux-ci et n’ont aucun lien avec eux.
They shall be independent of, and not be affiliated with or take instructions from, either Party or the disputing investor.
Parallèlement, les tribunaux américains ont continué d'examiner les requêtes contestant l'application de divers aspects du programme NSEERS.
At the same time, U.S. courts have continued to be available to individuals who have brought lawsuits challenging the application of various aspects of the NSEER program.
En contestant ces faits, l'actuel Gouverneur de Porto Rico et d'autres cherchent délibérément à abuser les citoyens américains.
The denial of that fact by the current Governor of Puerto Rico and others was a deliberate attempt to mislead the people of the United States.
Aussi m'abstiendrai-je sur l'amendement 1 contestant la base juridique, privilégiant ainsi une adoption sans retard de ce texte.
I will therefore abstain on Amendment No 1, which disputes the legal base, with a view to ensuring that the text is adopted in due time.
Le 18 avril 2013, une pétition a été adressée à la Haute Cour contestant le placement de Mahmudur Rahman en détention provisoire.
A petition was filed to the High Court Division Bench on 18 April 2013 challenging the decision to send Mahmudur Rahman to police remand.
La plainte constitutionnelle de ce dernier, contestant les décisions des juridictions inférieures, a été rejetée par la Cour constitutionnelle fédérale (Bundesverfassungsgericht) le 2 avril 1997.
His constitutional complaint against the decisions of the lower courts was dismissed by the Federal Constitutional Court (Bundesverfassungsgericht) on 2 April 1997.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay