contester
- Examples
Ils ont tous deux refusé, contestant la légitimité du tribunal militaire. | They both refused, arguing that the military court had no legitimacy. |
Des pétitions contestant cette union ont été présentées en 1825, 1872 et 1958. | There were petitions against this union in 1825, 1872 and 1958. |
Aucun commentaire contestant les données relatives à la consommation de l’Union n’a été communiqué. | No comments were provided to dispute the Union consumption data. |
Le 26 janvier 2015, l'Inde a déposé un appel contestant plusieurs constatations clés du Groupe spécial. | On 26 January 2015, India filed an appeal challenging several key findings of the Panel. |
L'accusé Stevan Todorović a déposé un certain nombre de requêtes contestant la légalité de son arrestation. | The accused Stevan Todorović has filed a number of motions challenging the legality of his arrest. |
Le Comité relève que l'État partie n'a produit aucun élément contestant ce qui précède. | The Committee notes that the State party has not provided any evidence to challenge the above. |
Par conséquent, tout argument contestant le rôle de la NPC en tant qu’organisme public doit être rejeté. | Thus any claim disputing NPC’s public body role has to be rejected. |
Le bénéficiaire a lui aussi présenté ses observations, contestant le fait que les mesures constitueraient une aide d’État illégale. | The beneficiary also commented, contesting that the measures would entail illegal State aid. |
Même si vous n'étiez jamais un contestant pour votre huitième abeille d'épellation de catégorie, il y a contrôle de charme. | Even if you were never a contestant for your eighth grade spelling bee, there is spell check. |
Le principal parti d'opposition, tout en contestant les résultats dans 20 circonscriptions, a lui aussi accepté les résultats du scrutin. | The main opposition party, while challenging the results in 20 constituencies, has also accepted the results of the elections. |
Le 19 décembre 2006, la société AES-Tisza a présenté de nouvelles observations contestant plusieurs éléments de la procédure de la Commission. | The company AES-Tisza submitted further comments complaining about several aspects of the Commission’s procedure on 19 December 2006. |
Aujourd’hui, les États-Unis exigent de lui une ouverture politique du pays et cela a permis l’apparition de mouvements contestant son règne. | Today, the United States demands a political opening of the country and this has led to the emergence of movements questioning his kingdom. |
Les requérants soulignent que le matin même suivant son arrestation, les avocats de M. Pierre Luckner ont déposé une plainte contestant la légalité de ce mandat. | The petitioners stress that the very morning after his arrest, attorneys for Pierre Luckner lodged a petition impugning its legality. |
Conformément aux règles de procédure civile italiennes, la Cour suprême italienne a rendu sa décision concernant la requête contestant la compétence. | Pursuant to Italian rules of civil procedure, the decision concerning the preliminary motion challenging jurisdiction was rendered by the Italian Supreme Court. |
Ils sont indépendants des Parties et de l’investisseur contestant, ne reçoivent aucune instruction de ceux-ci et n’ont aucun lien avec eux. | They shall be independent of, and not be affiliated with or take instructions from, either Party or the disputing investor. |
Parallèlement, les tribunaux américains ont continué d'examiner les requêtes contestant l'application de divers aspects du programme NSEERS. | At the same time, U.S. courts have continued to be available to individuals who have brought lawsuits challenging the application of various aspects of the NSEER program. |
En contestant ces faits, l'actuel Gouverneur de Porto Rico et d'autres cherchent délibérément à abuser les citoyens américains. | The denial of that fact by the current Governor of Puerto Rico and others was a deliberate attempt to mislead the people of the United States. |
Aussi m'abstiendrai-je sur l'amendement 1 contestant la base juridique, privilégiant ainsi une adoption sans retard de ce texte. | I will therefore abstain on Amendment No 1, which disputes the legal base, with a view to ensuring that the text is adopted in due time. |
Le 18 avril 2013, une pétition a été adressée à la Haute Cour contestant le placement de Mahmudur Rahman en détention provisoire. | A petition was filed to the High Court Division Bench on 18 April 2013 challenging the decision to send Mahmudur Rahman to police remand. |
La plainte constitutionnelle de ce dernier, contestant les décisions des juridictions inférieures, a été rejetée par la Cour constitutionnelle fédérale (Bundesverfassungsgericht) le 2 avril 1997. | His constitutional complaint against the decisions of the lower courts was dismissed by the Federal Constitutional Court (Bundesverfassungsgericht) on 2 April 1997. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!