contester

Jusqu'à présent, la Commission contestait ce point.
Hitherto this was disputed by the Commission.
On racontait que c'était bon pour la santé, personne ne contestait.
Used to say smoking was good for you, we didn't know any different.
Quand cette même personne contestait mes idées, c'était terrible, je me sentais humiliée et honteuse.
When that same person challenged my ideas, it felt terrible, I felt humiliated and ashamed.
La société a voulu rationaliser son approche en adoptant une nouvelle mentalité même si cela contestait les méthodes précédentes.
The company wanted to streamline its approach by adopting a new mind-set that challenged previous methods.
Il contestait sa vignette de stationnement
He was in dispute over a parking permit.
Le Groupe spécial lui-même a reconnu qu’en tout état de cause, Antigua ne contestait pas une pratique, en tant que telle.
The Panel itself acknowledged that, in any case, Antigua was not challenging a practice, as such.
Personne ne contestait le pouvoir discrétionnaire du Secrétaire général de procéder à des nominations, après consultation, aux niveaux en question.
Nobody disputed the discretionary power of the Secretary-General to make appointments, following consultation, at the levels described.
Cette proposition de résolution contestait l'importance de l'ingrédient connu sous le nom de DHA pour les enfants et leur développement.
This motion for a resolution questioned the importance of the ingredient known as DHA for children and their development.
Il contestait la méthode utilisée pour déterminer cette marge et a demandé à la Commission d'approfondir la question.
It questioned the method used to establish that profit and asked the Commission to deepen its investigation into that issue.
Dans la deuxième requête, le requérant contestait la décision qui avait été prise de ne pas poursuivre l'un des orateurs.
The current petition sought to challenge the decision not to prosecute one of those speakers.
Il se montrait critique à l'égard des problèmes civiques, mais évitait les questions délicates et ne contestait pas directement les autorités, dit le CPJ.
He was critical of civic problems but avoided sensitive issues and did not directly challenge authorities, says CPJ.
Dans la décision d'ouvrir la procédure, la Commission contestait également la méthode utilisée pour effectuer les révisions de la valeur imposable.
The decision to initiate the procedure further questioned the method used for revisions of the rateable value.
Dans ses recours, Barayagwiza contestait la compétence ratione temporis du Tribunal et la validité de l'acte d'accusation.
The appeals raised objections in respect of matters pertaining to the temporal jurisdiction of the Tribunal and challenged the validity of the indictment.
On leur contestait le droit d'enseigner à l'Université, et l'on allait jusqu'à mettre en doute l'authenticité de leur vie consacrée.
Their right to teach at the university was contested and doubt was even being cast upon the authenticity of their consecrated life.
Dans la décision d’ouvrir la procédure, la Commission contestait l’utilisation du crédit de la banque […] en tant que référence dans cette affaire.
In the opening decision the Commission questioned the use of the […] Bank loan as a benchmark in this case.
Il a apporté la preuve que son assureur contestait sa responsabilité au titre d'une police d'assurance pour risques de guerre couvrant la barge du requérant.
The claimant provided evidence that its insurer contested liability under the war risks insurance policy that covered the claimant's barge.
Auparavant, une personne qui contestait une décision administrative ne pouvait guère que saisir les tribunaux civils.
Before LAR came into force, any individual who disagreed with a decision given by a government authority could normally only seek redress in a civil court.
L'Office contestait la crédibilité du récit du requérant et l'authenticité des lettres censées avoir été envoyées par les LTTE et par le PLOTE.
It challenged the credibility of his account and the authenticity of the letters allegedly sent by the LTTE and the PLOTE.
La requérante a adressé une nouvelle lettre à la CRA le 7 janvier 2005, dans laquelle elle expliquait pourquoi elle contestait sa décision du 1er décembre 2004.
She wrote again to ARK on 7 January 2005 explaining why she disagreed with its decision of 1 December 2004.
Il contestait également l'appréciation qui avait été faite des déclarations des prétendues victimes et le rejet d'une preuve constituée par une expertise psychiatrique.
He also challenged the weight given to the testimony of the alleged victims and the refusal to call an expert witness.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny