contemporaneously

To achieve good results, these must be applied contemporaneously.
Celles-ci doivent être appliquées en même temps, afin d'obtenir de bons résultats.
Management of two acoustic sensors (contemporaneously)
Gestion de deux capteurs acoustiques (en parallèle)
Management of two acoustic sensors (contemporaneously)
Gestion de deux capteurs acoustiques (en simultané)
Whether they ever existed contemporaneously in a perfect state is a matter of much uncertainty.
S'ils jamais ont existé contemporaneously dans un état parfait est une question de beaucoup d'incertitude.
Trial Chamber III heard three trials contemporaneously during the second mandate.
Durant le deuxième mandat, la Chambre de première instance III a mené de front trois procès.
Trial Chamber III heard three trials contemporaneously during the second mandate.
Durant le deuxième mandat, la Chambre de première instance III a mené de front trois procès différents.
Trial in this case is being conducted contemporaneously with trials in the Kamuhanda and Kajelijeli cases.
Ce procès est conduit en même temps que les procès des affaires Kamuhanda et Kajelijeli.
Each of the three Trial Chambers is conducting three trials contemporaneously in shifts of two to six weeks for each trial.
Chacune des trois chambres mène trois procès simultanément, dont chacun dure de deux à six semaines.
These are all details that are incredibly easy to record contemporaneously but are also incredibly easy to forget later on.
Tous ces détails sont incroyablement faciles à consigner sur le moment mais incroyablement faciles à oublier plus tard.
Each Trial Chamber is conducting three trials contemporaneously, in phases of two to six weeks for each trial.
Chaque Chambre mène simultanément trois procès, en consacrant à chacun, tour à tour, des périodes de deux à six semaines.
Up to two acoustic sensors (AE), managed contemporaneously can be connected and there are four logic channels available to analyse the signal.
Jusqu'à deux capteurs acoustiques (EA), commandés en parallèle, peuvent être raccordés, et quatre canaux logiques sont prévus pour analyser le signal.
Moreover, the Optional Protocol to the Covenant, negotiated and adopted contemporaneously with it, permits States parties to denounce it.
En outre, le Protocole facultatif se rapportant au Pacte, négocié et adopté en même temps que ce dernier, autorise les États parties à le dénoncer.
However, this fact does not lessen the probative force of the prior medical examinations which took place more contemporaneously to the injuries in question.
Ce fait ne diminue cependant pas la force probante des examens médicaux antérieurs effectués à des dates plus rapprochées des faits.
Each Trial Chamber is conducting three trials contemporaneously in phases of two to six weeks for each trial.
Chaque Chambre de première instance conduit de front trois procès distincts, dans le cadre d'un calendrier modulé par tranches de deux à six semaines pour chaque procès.
Originally, the Media trial was being conducted contemporaneously with the preparation of judgement in the Bagilishema case, which was delivered on 7 June 2001.
Au départ, le procès des Médias a été mené de front avec la rédaction du jugement rendu le 7 juin 2001 dans l'affaire Bagilishema.
Originally, the Media trial was being conducted contemporaneously with the preparation of judgement in the Bagilishema Case, which was delivered on 7 June 2001.
Au départ, le procès des Médias a été mené de front avec la rédaction du jugement rendu le 7 juin 2001 dans l'affaire Bagilishema.
With a broadminded outlook they see East and West acting as a bridge between both these realities contemporaneously.
Avec une grande ouverture d'esprit, celles-ci regardent à la fois vers l'Orient et vers l'Occident, en se plaçant comme un pont entre l'une et l'autre réalité.
Originally, the Media trial was being conducted contemporaneously with the preparation of judgement in the Bagilishema case, which was delivered on 7 June 2001.
Dans un premier temps, le procès des Médias a été conduit simultanément avec la rédaction du jugement rendu le 7 juin 2001 en l'affaire Bagilishema.
Originally, the Media trial was being conducted contemporaneously with the preparation of judgement in the Bagilishema Case, which was delivered on 7 June 2001.
Dans un premier temps, le procès des Médias a été conduit simultanément avec la rédaction du jugement rendu le 7 juin 2001 en l'affaire Bagilishema.
It includes information attached or otherwise linked to the electronic record contemporaneously with or subsequent to its issue by the carrier or a performing party.
Il s'entend également des informations jointes ou autrement liées à l'enregistrement électronique au moment de son émission par le transporteur ou une partie exécutante ou ultérieurement.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
fish hook