contempler

C'est seulement ainsi que votre vie aura un sens et vous contemplerez avec joie la vie éternelle.
Only in this way will your life have meaning and with joy you will contemplate eternal life.
C’est seulement ainsi que votre vie aura un sens et vous contemplerez avec joie la vie éternelle.
Only in this way will your life have meaning and with joy you will contemplate eternal life.
Vous contemplerez un superbe panorama à 115 mètres du sol dessinant au loin les grands monuments de Paris.
You will contemplate a superb panorama to 115 meters of the ground drawing in the distance the great monuments of Paris.
Dehors à l'ombre des tilleuls centenaires, vous contemplerez non loin les montagnes et le parc de 4 hectares.
Outside in the shade of lime trees, you can admire the mountains and near the park of 4 hectares.
À l'intérieur, la température est d'environ 21 degrés. Sur votre chemin, vous contemplerez une foule de stalactites et stalagmites.
The temperature inside is about 21 degrees and, along the route, you will see stalactites and stalagmites.
Plus profondément vous contemplerez votre vie de la manière que nous avons décrite, plus puissantes seront vos créations.
The more deeply you contemplate your life in the manner we have described the more powerful your creations will be.
Vous explorerez les rues étroites de l'île, traverserez les plus beaux ponts et contemplerez de nombreux autres monuments parisiens.
You will explore the narrow streets of the island, cross the most beautiful bridges and contemplate many other Parisian monuments.
L'architecture méditerranéenne se marie parfaitement avec l'environnement, composé de palmiers et de jardins verdoyants que vous contemplerez depuis votre balcon.
The Mediterranean architecture is in keeping with the surrounding environment, comprised of palm trees and lush gardens you can admire from your balcony.
Tout en dégustant un repas traditionnel dans un cadre chaleureux, vous contemplerez la vue sur Paris grâce aux larges baies vitrées entourant le restaurant.
While enjoying a traditional meal in a warm setting, you will contemplate the view of Paris thanks to the large windows surrounding the restaurant.
Dans ce cadre convivial, vous contemplerez la Tour Eiffel, la Conciergerie ou la Cathédrale Notre-Dame qui sont parmi les monuments phares de Paris.
You can relax in a friendly atmosphere and gaze upon the Eiffel Tower, the Conciergerie or the Notre-Dame Cathedral, which are among the famous landmarks of Paris.
Au cours de votre voyage, vous contemplerez l'une des falaises les plus hautes d'Europe et visiterez des jardins couverts de camélias. Plusieurs parcours sont proposés :
Your trip will take you along one of the highest cliffs in Europe, and on a visit to gardens with hundreds of camellias.
Votre logement étudiant est à quelques minutes de la Brisbane River et du superbe Rainforest Walk, un lieu tropical où vous contemplerez plantes, arbres, lézards et oiseaux.
Your student accommodation is minutes from the Brisbane River, and the stunning Rainforest Walk, which is populated by lush tropical trees and plants, lizards and birds.
Vous y contemplerez plusieurs types d'armes et d'objets de guerre, des maquettes du bâtiment original et un grand nombre de documents et de plans.
There are different types of arms and objects related to warfare, models of the original Alcazár fortress and a large number of documents and plans of the building.
Sur le Passeig de Gracia,vous contemplerez deux maisons de Gaudi : la Casa Batlló & la Pedrera.Entrez ensuite directement à la Sagrada Familia et admirez cette merveilleuse cré...
On Passeig de Gracia, you will see two Gaudi houses: Casa Batlló & La Pedrera.Then enter directly to the Sagrada Familia and admire this wonderful creation of the architect Antoni Gaudi.
De la commune d'Andratx au cap Formentor, vous contemplerez des montagnes escarpées et de belles vallées qui s'assortissent très bien aux moulins et aux ponts de la région.
From the municipal district of Andratx to the Cape of Formentor, you can admire a succession of steep mountains and beautiful valleys, with mills and bridges scattered all over the area.
Vous flânerez à travers ses petites rues pittoresques, vous contemplerez les superbes bâtiments et immeubles, et vous aurez l’impression d’être dans un village en plein cœur de Paris.
You can stroll the narrow picturesque streets and admire the beautiful buildings and apartments. You will feel as though you are in a small village, right in the heart of Paris.
En Lozère, vous contemplerez les plateaux herbeux de l'Aubrac, les forêts et les rivières de la Margeride, le passage ancestral des troupeaux conduits chaque été en transhumance par les bergers.
In the Lozère, you may contemplate the grassy plateaux of the Aubrac, the forests and rivers of the Margeride, and the ancestral passing of herds led on their transhumance by shepherds every summer.
À l’instant même, vous verrez jaillir de vos cœurs un flot de science divine et vous contemplerez les merveilles de sa céleste sagesse qui, dans toute leur gloire, se dérouleront à vos yeux.
The very moment ye arise, ye will witness how a flood of Divine knowledge will gush out of your hearts, and will behold the wonders of His heavenly wisdom manifested in all their glory before you.
Randonnées avec guide Les guides naturalistes du Lodge vous emmèneront sur l'un des chemins et pendant que vous contemplerez les magnifiques arbres géants et observerez la faune et flore vous recevrez une introduction sur la biologie tropicale.
The lodge's resident naturalist guides will take you on one of several different trails and while you gaze at magnificent giant trees and observe wildlife you will get a real introductory lesson to tropical biology!
Au gré de ses terrasses en jardins, vous contemplerez une foule de plantes aromatiques, une collection de roses anciennes, un échantillon des oliviers les plus caractéristiques d'Espagne, et des arbres étonnants, comme un cyprès bicentenaire et un cèdre de l'Himalaya.
Strolling around its landscaped terraces you'll see aromatic plants, a collection of old roses, an ancient display of the most typical olive trees in Spain, and unique trees like a 200-year-old cypress and a Himalayan cedar.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve