contemplate
- Examples
Certainly, to contemplate heaven does not mean to forget the earth. | Assurément, contempler le ciel ne signifie pas oublier la terre. |
The time has come for all of us to contemplate our history. | Le temps est venu pour nous tous contempler notre histoire. |
I think this is enough for you to contemplate for today. | Je pense que vous avez assez à faire pour aujourd’hui. |
Shaka would make time to sit, to meditate, to think and to contemplate. | Shaka prendrait le temps pour s'asseoir, méditer, penser et contempler. |
The best way to succeed is to contemplate our Lord's Humanity. | Contempler l’Humanité du Seigneur est le meilleur chemin vers la plénitude. |
I ask you to contemplate that paradox. | Je demande à ce que vous contempliez ce paradoxe. |
This matter cannot be understood, and one is forbidden to contemplate it at all. | Cette question ne peut être compris, et il est interdit de le contempler à tous. |
I was able to contemplate the true nature of an immortal and unlimited consciousness. | Je pus contempler la réalité de la nature immortelle et illimitée de la conscience. |
Plenty of time for him to contemplate the Wheel of Life and his baklava. | Ça lui donnera le temps de contempler la Roue de la Vie et sa baklava. |
Their names already help us to contemplate on them and perhaps gain an experience of them. | Leurs noms mêmes nous aident à les contempler et peut-être à obtenir une expérience d'eux. |
And to contemplate the sun setting in the bright blue water of the vast lake is a truly unforgettable experience. | Contempler le coucher du soleil dans l’eau bleue du lac est une expérience inoubliable. |
There are many choices, price ranges and aspects to contemplate. | Il y a de nombreux choix, différents prix et aspects à contempler. |
We need constantly to contemplate the mystery of mercy. | Nous avons toujours besoin de contempler le mystère de la miséricorde. |
Take a moment to contemplate the Palace of Dar Sebti. | Consacrez également un moment à admirer le palais de Dar Sebti. |
We are running to contemplate its vast green field. | Nous sommes en cours d’exécution pour contempler son vaste champ vert. |
This should lead us to contemplate the faces of those who suffer. | Cela devrait nous amener à contempler le visage de ceux qui souffrent. |
A large swimming pool is available with beautiful lagoons to contemplate nature. | Une grande piscine est disponible avec des lagons magnifiques pour contempler la nature. |
Let us pause to contemplate the Grotto of Bethlehem. | Arrêtons-nous pour contempler la grotte de Bethléem. |
Let us too pause to contemplate this scene and reflect on its meaning. | Arrêtons-nous nous aussi pour contempler cette scène et réfléchissons sur sa signification. |
Many countries begin to contemplate a direct military strike against the aliens. | De nombreux pays commencent à envisager une attaque militaire directe contre les aliens. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!