contempler
- Examples
Il contempla son corps enluminé d’un regard plein de curiosité. | He contemplated his illumined body with a glance full of curiosity. |
Liliana prit délicatement la fleur et la contempla. | Liliana took the flower delicately and stared at it. |
Il contempla ceci continuellement afin de voir clairement la vérité des cinq khandas. | He contemplated this repeatedly to see clearly the truth about the five khandhas. |
Jing me contempla avec suspicion. | Jing regarded me with suspicion. |
Désormais, elle comprenait. Elle contempla la lune et celle-ci lui susurra des mots magnifiques. | She looked at the moon, and the moon whispered such beautiful words. |
C'est avec joie qu'Il contempla, à l'avance, le rassemblement des âmes de toutes nations dans Son royaume. | With joy He looked forward to the gathering of souls from all nations to His kingdom. |
Ici à Lourdes, au cours de l'apparition qui eut lieu le mercredi 3 mars 1858, Bernadette contempla de manière toute particulière ce sourire de Marie. | Here in Lourdes, in the course of the apparition of Wednesday 3 March 1858, Bernadette contemplated this smile of Mary in a most particular way. |
Quand le prophète Daniel contempla la gloire dont était entouré le messager céleste qui lui était envoyé, il fut comme anéanti par le sentiment de sa faiblesse et de son imperfection. | When the prophet Daniel beheld the glory surrounding the heavenly messenger that was sent unto him, he was overwhelmed with a sense of his own weakness and imperfection. |
Alice contempla le champignon d'un air pensif pendant un instant, essayant de deviner quels en étaient les côtés ; et comme le champignon était tout rond, elle trouva la question fort embarrassante. | Alice remained looking thoughtfully at the mushroom for a minute, trying to make out which were the two sides of it; and as it was perfectly round, she found this a very difficult question. |
Alice contempla le champignon d’un air pensif pendant un instant, essayant de deviner quels en étaient les côtés ; et comme le champignon était tout rond, elle trouva la question fort embarrassante. | Alice remained looking thoughtfully at the mushroom for a minute, trying to make out which were the two sides of it; and as it was perfectly round, she found this a very difficult question. |
Dante contempla toutes les âmes damnées se tordant dans la crasse. | Dante beheld all the damned souls writhing in the filth. |
L'artiste contempla sa peinture avec satisfaction, satisfait de son travail. | The artist looked at his painting with satisfaction, pleased with his work. |
L'infirmière contempla silencieusement les symptômes de son patient. | The nurse silently contemplated the symptoms of her patient. |
Le roi contempla la foule en bas et eut peur. | The king contemplated the crowd of people below and was afraid. |
Le docteur Van Helsing contempla le paysage inhospitalier qui l'entourait. | Dr. Van Helsing looked at the forbidding landscape that surrounded him. |
Le docteur Watson contempla le paysage désolé de la lande. | Dr. Watson looked out over the bleak landscape of the moor. |
Narcisse contempla avec ravissement sa propre image reflétée à la surface de l'eau. | Narcissus looked with rapture upon his own image reflected in the water. |
Depuis la chaire, le prêtre contempla son troupeau. | The priest surveyed his flock from the pulpit. |
Miriam contempla sa précieuse nouveau-née et se sentait bénie après ses longues douleurs d'accouchement. | Miriam gazed on her beautiful newborn and felt blessed after her long travail. |
Elle ouvrit le rabat de la tente et contempla la lumière d’un matin d’été. | She opened the tent flap and looked out onto the brightness of a summer morning. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!