constrain

In some formulations contains fibrous reinforcing agents, constraining the development of microcracks.
Dans certaines formulations contient des agents de renforcement fibreux, freinant le développement de microfissures.
The constraining power of that love was felt by Judas.
Judas ressentait la puissance contraignante de cet amour.
However this method cannot always be used as time is a constraining factor.
Cependant, cette méthode ne peut pas toujours être utilisé comme temps est un facteur contraignant.
Other countries continue to restrict capital movements, thereby constraining inward investment.
D'autres pays continuent de limiter les mouvements de capitaux, faisant ainsi obstacle aux investissements étrangers.
The potentially constraining impacts of security measures were also discussed.
Les participants ont examiné aussi l'incidence qui pourrait être pesante des mesures de sécurité.
This speed can match an all-flash configuration without constraining total storage capacity.
Cette vitesse peut égaler une configuration entièrement flash sans pour autant voir sa capacité totale de stockage limitée.
This type of constraining, over-regulated Europe is certainly not the one our respective fellow citizens want.
Cette Europe contraignante et surréglementée n'est certainement pas celle que veulent nos concitoyens respectifs.
When the Internet became accessible to everyone, people came out for constraining the scope completely.
Quand l'Internet est devenu accessible à tout le monde, les gens sont sortis pour contraindre le champ complètement.
Urban spaces are not always safe for them, constraining their right to move about freely.
Les espaces urbains ne sont pas toujours sûrs pour ces femmes et limitent leur droit à se déplacer librement.
Nevertheless, this sector is contending with substantial shortcomings, seriously constraining human development.
Cependant, ce secteur fait face à un grand déficit en la matière, ce qui affecte lourdement le développement humain.
He takes pleasure in his philanthropy precisely because there are no guidelines or rules constraining him.
Il prend plaisir à sa philanthropie précisément parce qu'il n'existe pas de lignes directrices ou de règles contraignantes pour lui.
The perpetual financial background constraining the work of the United Nations requires some bold steps.
Les problèmes financiers constants qui entravent l'activité de l'ONU imposent de prendre des mesures courageuses.
It is noteworthy that lack of capacity is the main constraining factor for many developing countries.
Il convient de noter que l'absence de capacités est le principal facteur restreignant pour de nombreux pays en développement.
But they refused the precious gift offered them in the most tender spirit of constraining love.
Mais ils avaient refusé le précieux don qui leur était offert avec un amour plein de tendresse.
The rrevised guidelines introduce more than one constraining factor for investment selection.
Les directives relatives aux placements telles qu'elles ont été révisées tiennent compte de plus d'un facteur dans la sélection des investissements.
Tuvalu is trying to find ways to implement this commitment realistically and without constraining other priorities.
Tuvalu s'efforçait de trouver les moyens de le faire de manière réaliste et sans toucher à d'autres priorités.
The idea is to identify who or what is constraining the firm's significant exercise of market power.
L'idée est de trouver les éléments qui entravent le pouvoir de marché notable d'une entreprise.
Lack of accurate data is a major constraining factor in attaining a comprehensive overview of private philanthropy.
L'absence de données précises est un obstacle majeur si l'on veut avoir une vue d'ensemble du mécénat privé.
He does it without oppressing or constraining anyone to open to him the doors of heart and mind.
Il le fait sans opprimer, sans contraindre personne à lui ouvrir les portes de son cœur et de son esprit.
The absence of international initiatives in the field of contractual practices reflects the effect of two main constraining factors.
L’absence d’initiatives internationales en ce qui concerne les pratiques contractuelles s’explique par deux grands facteurs limitatifs.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
pacifier