constrain
- Examples
In some formulations contains fibrous reinforcing agents, constraining the development of microcracks. | Dans certaines formulations contient des agents de renforcement fibreux, freinant le développement de microfissures. |
The constraining power of that love was felt by Judas. | Judas ressentait la puissance contraignante de cet amour. |
However this method cannot always be used as time is a constraining factor. | Cependant, cette méthode ne peut pas toujours être utilisé comme temps est un facteur contraignant. |
Other countries continue to restrict capital movements, thereby constraining inward investment. | D'autres pays continuent de limiter les mouvements de capitaux, faisant ainsi obstacle aux investissements étrangers. |
The potentially constraining impacts of security measures were also discussed. | Les participants ont examiné aussi l'incidence qui pourrait être pesante des mesures de sécurité. |
This speed can match an all-flash configuration without constraining total storage capacity. | Cette vitesse peut égaler une configuration entièrement flash sans pour autant voir sa capacité totale de stockage limitée. |
This type of constraining, over-regulated Europe is certainly not the one our respective fellow citizens want. | Cette Europe contraignante et surréglementée n'est certainement pas celle que veulent nos concitoyens respectifs. |
When the Internet became accessible to everyone, people came out for constraining the scope completely. | Quand l'Internet est devenu accessible à tout le monde, les gens sont sortis pour contraindre le champ complètement. |
Urban spaces are not always safe for them, constraining their right to move about freely. | Les espaces urbains ne sont pas toujours sûrs pour ces femmes et limitent leur droit à se déplacer librement. |
Nevertheless, this sector is contending with substantial shortcomings, seriously constraining human development. | Cependant, ce secteur fait face à un grand déficit en la matière, ce qui affecte lourdement le développement humain. |
He takes pleasure in his philanthropy precisely because there are no guidelines or rules constraining him. | Il prend plaisir à sa philanthropie précisément parce qu'il n'existe pas de lignes directrices ou de règles contraignantes pour lui. |
The perpetual financial background constraining the work of the United Nations requires some bold steps. | Les problèmes financiers constants qui entravent l'activité de l'ONU imposent de prendre des mesures courageuses. |
It is noteworthy that lack of capacity is the main constraining factor for many developing countries. | Il convient de noter que l'absence de capacités est le principal facteur restreignant pour de nombreux pays en développement. |
But they refused the precious gift offered them in the most tender spirit of constraining love. | Mais ils avaient refusé le précieux don qui leur était offert avec un amour plein de tendresse. |
The rrevised guidelines introduce more than one constraining factor for investment selection. | Les directives relatives aux placements telles qu'elles ont été révisées tiennent compte de plus d'un facteur dans la sélection des investissements. |
Tuvalu is trying to find ways to implement this commitment realistically and without constraining other priorities. | Tuvalu s'efforçait de trouver les moyens de le faire de manière réaliste et sans toucher à d'autres priorités. |
The idea is to identify who or what is constraining the firm's significant exercise of market power. | L'idée est de trouver les éléments qui entravent le pouvoir de marché notable d'une entreprise. |
Lack of accurate data is a major constraining factor in attaining a comprehensive overview of private philanthropy. | L'absence de données précises est un obstacle majeur si l'on veut avoir une vue d'ensemble du mécénat privé. |
He does it without oppressing or constraining anyone to open to him the doors of heart and mind. | Il le fait sans opprimer, sans contraindre personne à lui ouvrir les portes de son cœur et de son esprit. |
The absence of international initiatives in the field of contractual practices reflects the effect of two main constraining factors. | L’absence d’initiatives internationales en ce qui concerne les pratiques contractuelles s’explique par deux grands facteurs limitatifs. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
