constabulary

How can I help the constabulary?
Que puis-je faire pour la NYPD ?
The constabulary is back.
La maréchaussée est de retour.
No, I'm not very keen on the constabulary.
Je n'aime pas la police.
Here comes the constabulary.
Voilà la police.
Here comes the constabulary.
Voilà la police !
No, I'm not very keen on the constabulary.
Et vous, vous foutez tout en l'air.
Here comes the constabulary.
La sécurité s'amène.
For example, a police unit could provide a constabulary function and would have the power to arrest.
Le groupe de police pourrait par exemple offrir des fonctions de police, avec la possibilité de procéder à des arrestations.
After that the superior ill-treated him in the street and ordered him to appear at the constabulary, where the subordinate policeman met him.
Le supérieur l'avait ensuite rudoyé dans la rue et lui avait enjoint d'entrer au commissariat, où l'agent subalterne l'avait reçu.
It even links the external security of the European Union with the creation of a European constabulary and policy force, with the militarisation of the borders and a military approach to immigrants and refugees.
Elle associe même la sécurité extérieure de l'Union européenne à la création d'une force européenne de gendarmerie et de police, en passant par la militarisation des frontières et une approche militaire à l'égard des migrants et des réfugiés.
Women also play an important role in the Constabulary.
Les femmes jouent aussi un rôle important dans la gendarmerie.
I was given to understand that the County Constabulary was handling the investigation from here on in.
J'avais compris que la gendarmerie s'occupait de l'affaire.
Her Majesty's Chief Inspector of Constabulary is also required to include details in his annual report.
L'inspecteur général de la police est en outre tenu de donner des détails à ce sujet dans son rapport annuel.
The Philippine Constabulary, which is the nucleus of the PC/INP, shall cease to be a major service of the Armed Forces of the Philippines.
La Gendarmerie, qui est au cœur de la PC/INP, cessera d'être un grand service des Forces armées des Philippines.
Our police, the Royal Ulster Constabulary, has had 302 of its members savagely murdered and 8 700 of its members brutally maimed.
302 membres de notre police, la Royal Ulster Constabulary, ont été sauvagement assassinés et 8 700 ont été cruellement mutilés.
Here I also want to commend the work of the dedicated men and women of the Royal Ulster Constabulary who helped train the local police force.
Ici, je veux également saluer le travail des hommes et des femmes dévoués du Royal Ulster Constabulary qui ont contribué à former la police locale.
In all these areas there is close cooperation with the Royal Military Constabulary, a police force with military status that is largely responsible for border control.
Dans tous ces domaines, elle agit en étroite coopération avec la gendarmerie militaire royale, force de police ayant un statut militaire qui assume dans une large mesure le contrôle des frontières.
These PDs gave mandatory jurisdiction to court martial over offenses committed by members of the Philippine Constabulary/Integrated National Police (PC/INP, now the PNP) and members of the AFP.
Ces décrets attribuaient une compétence obligatoire à la cour martiale sur les infractions commises par les membres de la Gendarmerie et de la Police nationale intégrée (PC/INP, rebaptisée depuis lors Police nationale des Philippines ou PNP) et des FAP.
The Chief Constable of the Royal Ulster Constabulary (now the Police Service of Northern Ireland - PSNI) introduced this measure administratively in September 2000 - ahead of the Code of Practice.
Le commissaire divisionnaire d'Irlande du Nord (à l'époque la Royal Ulster Constabulary, aujourd'hui le Police Service of Northern Ireland) a mis administrativement cette mesure en vigueur en septembre 2000, soit avant l'adoption du code de pratique.
The arrests were allegedly carried out by armed men belonging to identified military organizations or to a police unit such as the Philippine Constabulary, the Central Intelligence Unit, the military police and other organizations.
Les arrestations auraient été effectuées par des hommes armés appartenant à des organisations militaires connues ou à un groupe de police comme la gendarmerie philippine, le Service central de renseignement, la police militaire et autres entités.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
mummy