consonance
- Examples
This approach is in full consonance with the United Nations Charter. | Cette approche est en parfait accord avec la Charte des Nations Unies. |
And they exist nevertheless in higher consonance, in timeless harmony. | Et pourtant, ils vibrent en un unisson d'ordre supérieur, en une harmonie intemporelle. |
The wise course in life is to act in consonance with the spirit of truth. | La ligne de conduite sage dans la vie consiste à agir en harmonie avec l'esprit de vérité. |
The wise course in life is to act in consonance with the spirit of truth. | La ligne de conduite sage dans la vie consiste à agir en harmonie avec l’esprit de vérité. |
The Ukrainian views are very much in consonance with what has been said around this table. | Les positions de l'Ukraine sont très proches de ce qui a été dit autour de cette table. |
We are glad to see that the reported tolerability and efficacy is in consonance with published clinical studies. | Nous sommes heureux de constater que la tolérance et l’efficacité signalées sont en accord avec les études cliniques publiées. |
Those goals are also in consonance with the Millennium Development Goals of the Millennium Declaration. | Ces objectifs sont aussi en accord avec les Objectifs du Millénaire pour le développement énoncés dans la Déclaration du Millénaire. |
Ukraine's stance is very much in consonance with what has been said today around this table. | La position de l'Ukraine correspond dans une large mesure à ce qui a été dit autour de cette table. |
And it's this interplay between tension and release, or consonance and dissonance, that makes what we call music. | C'est l'interaction entre la tension et le relâchement, ou la consonance et la dissonance, qui crée ce qu'on appelle la musique. |
The OAU Convention went further, requesting States to enact laws in consonance with the Convention to prosecute mercenaries (arts. | La Convention de l'OUA allait au-delà, puisque les États s'engageaient à promulguer des lois pour pouvoir punir les mercenaires conformément à la Convention (art. |
This picture is in consonance with the flexible definition of family in the CRC, which includes kinship and community arrangements. | Ce tableau cadre avec la définition souple que la CDE donne de la famille, laquelle inclut les structures de parenté et les structures communautaires. |
Furthermore, WTO rules have been framed with industrialized countries' interests in mind and in consonance with their legal systems. | En outre, les règles de l'OMC avaient été conçues dans l'optique des intérêts des pays industrialisés et en conformité avec les régimes juridiques de ces pays. |
Hence we must now find an acceptable solution under which nations large and small will receive equal treatment, in consonance with the Charter. | Nous devons donc à présent trouver une solution acceptable qui permettra aux nations grandes et petites d'être traitées sur un pied d'égalité, comme le veut la Charte. |
The goals, objectives and strategies outlined in the Policy are indeed in consonance with the spirit and ideals of the CEDAW convention. | Les objectifs et les stratégies dégagées par le programme de Politique nationale en faveur des Femmes correspondent vraiment à l'esprit et aux idéaux de la Convention. |
The laws of Nebadon are the divine mandates of Salvington, and the evolutionary order of life in Satania is in consonance with the evolutionary pattern of Nebadon. | Les lois de Nébadon sont les divines ordonnances de Salvington, et l'ordre évolutionnaire de vie dans Satania s'accorde avec le modèle évolutionnaire de Nébadon. |
Good judgment dictates that such a rule of living should be interpreted in consonance with the highest idealism embodied in the nobility of profound self-respect. | Un bon jugement dicte qu’une telle règle de vie devrait être interprétée en harmonie avec l’idéalisme le plus élevé concrétisé dans la noblesse d’un profond respect de soi. |
The laws of Nebadon are the divine mandates of Salvington, and the evolutionary order of life in Satania is in consonance with the evolutionary pattern of Nebadon. | Les lois de Nébadon sont les divines ordonnances de Salvington, et l’ordre évolutionnaire de vie dans Satania s’accorde avec le modèle évolutionnaire de Nébadon. |
Good judgment dictates that such a rule of living should be interpreted in consonance with the highest idealism embodied in the nobility of profound self-respect. | Un bon jugement dicte qu’une telle règle de vie devrait être interprétée en harmonie avec l’idéalisme le plus élevé concrétisé dans la noblesse d’un niveau de l’amour fraternel. |
Thus, the fundamental element of the true ars celebrandi is this consonance, this harmony between what we say with our lips and what we think with our heart. | L'élément fondamental du véritable ars celebrandi est donc cet accord, cette harmonie entre ce que nous disons avec nos lèvres et ce que nous pensons avec le coeur. |
The provisions of the draft manual of United Nations Human Rights Special Procedures should be in consonance with those of the present Code; | Les dispositions du projet de manuel des procédures spéciales des droits de l'homme de l'ONU devraient coïncider avec celles du présent Code. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!