conserver

C'est un endroit où tu conserves tous tes trucs préférés.
It's a place where you keep all your favorite stuff.
Réduisez votre consummation d'eliments frits, charcuteries et conserves de viandes.
Reduce your consumption of fried foods, sausages and canned meat.
Nous avons les meilleures recettes de conserves aigres-douces pour vous.
We have the best sweet and sour canning recipes for you.
Dans la plupart des confitures, conserves et savoureux pandivino.
In most jams, preserves and tasty pandivino.
Dans nos pates, sauces, conserves, nous ajoutons uniquement notre huile d’olive.
In our pates, sauces, preserves we only add our olive oil.
Vous pouvez consommer des palourdes fraiches, congelées ou en conserves.
You can find clams fresh, frozen, and canned.
C’est le cas des conserves d’insectes et mollusques.
This is the case of the insects and molluscs cans.
On a jamais assez de tomates en conserves, hein ?
You can never have enough tins of tomatoes, eh?
Autres préparations et conserves de viande ou d’abats de rennes
Other prepared or preserved meat or meat offal, of reindeer
Et merci à vous pour tous les conserves.
And thank you for all the preserves.
Les conserves ont été exportées dans le reste de l’empire romain.
The preserves were exported to the rest of the Roman Empire.
Quelles sont les spécifications de pots de bocal à conserves ?
What are the specifications of mason jar containers?
Un mot sur le rapport de M. Daniel Suanzes-Carpegna concernant l'industrie des conserves.
A word about Mr Daniel Suanzes-Carpegna's report on the canning industry.
Préparations ou conserves de saumons, entiers ou en morceaux
Prepared or preserved salmon, whole or in pieces
Créez de savoureuses confitures, chutneys et conserves.
Create temptingly tasty jams, chutneys and preserves.
Préparations et conserves de maquereaux, entiers ou en morceaux, mais non hachés
Prepared or preserved mackerel, whole or in pieces, but not minced
Billie, j'aimerais que tu conserves la clochette pour l'instant.
Billie, I'd like you to hold on to the bell for now.
Il serait normal que tu conserves une rancune.
It would be only natural that you would harbor a grudge.
Préparations et conserves de thons, listaos et autres poissons du genre Euthynnus
Prepared or preserved tunas, skipjack or other fish of genus Euthynnus
La prochaine fois, amène-Ia. elle nous mettra les conserves.
Next time, bring her to set up the cans.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff