conserve
- Examples
The village has two doors of access and conserves its original structure. | Le village a deux portes d'accès et conserve sa structure originale. |
Water - a powerful force, absorbing and conserves energy. | L'eau - un moteur puissant, absorbant et conserve l'énergie. |
Citadel with Pazaraki, 2,5 kilometers of Larymna badly conserves. | L'itadelde C avec Pazaraki, 2.5 kilomètres de Larymna conserve mal. |
On the inside conserves important painting of wall. | Sur l'intérieur conserve la peinture importante du mur. |
Which is why it is imperative that he conserves his strength. | C'est pourquoi il est impératif qu'il puisse économiser ses forces. |
Enchanted to see that conserves your sense of humor. | Ravie de voir que vous gardez votre sens de l'humour. |
The effect conserves volume rather than mass. | L'effet anormal conserve le volume plutôt que la masse. |
It is a simple place that conserves the typical flavours of the area. | C'est un endroit calme qui conserve les saveurs typiques de la région. |
It provides fresh water, conserves soils and helps stabilize climates. | Il fournit de l'eau douce, conserve les sols et aide à stabiliser les climats. |
It is a simple place that conserves the typical flavours of the area. | C’est un endroit calme qui conserve les saveurs typiques de la région. |
The oil produced in cold conserves better. | L’huile élaborée à froid se conserve mieux. |
This reduces energy costs and conserves resources. | Ce procédé réduit les dépenses d’énergie et préserve les ressources naturelles. |
It is always love which saves and conserves. | C’est l’amour, toujours, qui sauve et conserve. |
It is the way we live that conserves. | C’est notre mode de vie qui conserve. |
The achieved energy saving conserves resources and contributes towards sustainability. | L'économie d'énergie ciblée permet également de préserver les ressources et contribue au développement durable. |
The Garden of Memory still conserves some ancient gravestones. | Le jardin de la Mémoire rassemble quant à lui quelques pierres tombales. |
The Endangered Species Act (1972) conserves threatened species. | La loi sur les espèces en danger (1972) conserve des espèces menacées. |
Higher education both conserves and creates knowledge and desirably wisdom. | L’enseignement supérieur préserve et crée en même temps des savoirs et des sagesses. |
Praying without expectation results in faster spiritual growth and conserves our spiritual energy. | Prier sans attente conduit à une croissance spirituelle plus rapide et conserve notre énergie spirituelle. |
Each resort conserves its own personality and attractions. | Chaque station conserve toutefois une personnalité et des caractéristiques qui lui sont propres. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!