consequent

Furthermore, all consequent measures will be taken into consideration.
En outre, toutes les mesures conséquentes seront prises en considération.
A consequent modular design is the key to configure the best instrumentation.
Une conception modulaire conséquente est la clé pour configurer la meilleure instrumentation.
It's the problem of the fallacy of affirming the consequent.
C'est le problème de l'illusion d'affirmer le conséquent.
And this consequent rationality was convincing.
Et cette rationalité conséquente était convaincante.
Natural disasters and the consequent need for humanitarian assistance occur suddenly.
Les catastrophes naturelles et le besoin d'aide humanitaire qui en découle surviennent à l'improviste.
Unfortunately, that legacy and its consequent nuclear dangers are still with us today.
Malheureusement, cet héritage et les dangers nucléaires qui en résultent sont encore d'actualité.
The consequent vulnerability index is decidedly low: only 24 per 100.
Lindice de vulnérabilité qui en résulte est très faible : à peine 24 sur 100.
It contains the seed of discord and all consequent evils.
Il contient en germe la division des esprits et tous les maux qu’elle suscite.
Infobase has considerably reduced paper reporting, with consequent cost savings.
L'Infobase a réduit considérablement la communication sur papier et les coûts ont baissé en conséquence.
The Committee welcomes the replacement and the consequent savings to the Mission.
Le Comité se félicite de ce remplacement et des économies qui en résultent pour la Mission.
This delay had a consequent impact on procurement activity and other key projects.
Ce retard a eu des effets importants sur les activités d'achat et d'autres projets essentiels.
But the rise of unemployment gives birth to from other more consequent and explosive social fractures.
Mais la montée du chômage fait naître d’autres fractures sociales plus conséquentes et explosives.
Global warming and consequent climate change must be addressed.
Il faut remédier au réchauffement planétaire et aux changements climatiques qui en sont la conséquence.
The Conference also called upon all States to fulfil their consequent obligations.
La Conférence a également demandé à tous les États de s'acquitter de leurs obligations à cet égard.
The main mechanism of exposure at the long-term concerns the re-suspension of dust and consequent inhalation.
Le mécanisme principal d’exposition à moyen-long terme concerne la re-suspension de poussières et leur conséquente inhalation.
Taurus Kettlebells are the result of the consequent realization of experiences of many years.
Les kettlebells Taurus sont le résultat de la mise en œuvre conséquente d’expériences de longues années.
The percentage of women teachers at primary level is more consequent that at secondary or tertiary level.
Le pourcentage des femmes professeurs au niveau primaire est plus important qu'aux niveaux secondaire et tertiaire.
The international community must be ready to support the consequent reconciliation and rehabilitation efforts.
La communauté internationale doit être prête à appuyer les efforts de réconciliation et de réhabilitation qui y feront suite.
Sampling procedures, control methods and techniques, interpretation of results and consequent decisions
Les procédures d'échantillonnage, les méthodes et techniques de contrôle, l'interprétation des résultats et les décisions prises en conséquence.
His achievements include improvements to the telescope and consequent astronomical observations, and support for Copernicanism.
Ses réalisations comprennent des améliorations au télescope et, par conséquent, les observations astronomiques, et le soutien des Copernicanism.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten