consentir
- Examples
Après avoir mêlé leur trop plein de salive, il consentit à appeler son regard. | After having mixed their too full with saliva, it agree to call its glance. |
Ma mère consentit à ce caprice, et ordonna au chauffeur de le faire. | My mother indulged me in my whim, and told the chauffeur to do so. |
Il consentit à leur demande et les éprouva pendant dix jours. | And when he had heard these words, he tried them for ten days. |
Le Bhagavā consentit par son silence. | The Blessed One acquiesced with silence. |
Mgr Llosa, évêque d’Ajaccio de 1938 à 1966, consentit au départ des professeurs en 1952. | Bishop Llosa, bishop of Ajaccio from 1938 to 1966, agreed to the departure of the professors in 1952. |
En 1862, le père Fabre consentit à son retour et l’envoya à Vico comme professeur. | In 1862, Father Fabre consented to have him come back and sent him to Vico as a professor. |
Il consentit à s'arrêter deux jours en Samarie, et un grand nombre de personnes crurent en lui. | For two days He tarried in Samaria, and many more believed on Him. |
Le maître des novices consentit et lui dit qu’on avait besoin de frères enseignants dans les missions. | The master of novices agreed and told him that Brothers were needed for teaching in the missions. |
Et Moïse consentit à demeurer avec cet homme, qui donna Séphora, sa fille, à Moïse. | And Moses was content to dwell with the man: and he gave Moses Zipporah his daughter. |
14 Il consentit à leur demande et les éprouva pendant dix jours. | When he had heard these words, he tested them for ten days. |
On connaît la hauteur dont le Sauveur descendit et la profondeur de l’humiliation à laquelle il consentit. | You know the height from which He stooped, the depth of humiliation to which He descended. |
Le Fondateur consentit à exprimer dans la règle cette modification comme non contraire à l'esprit de l'institut. | The Founder agreed to write this modification into the rule as not being contradictory to the spirit of the institute. |
Le Fondateur consentit à exprimer dans la règle cette modification comme non contraire à l’esprit de l’institut. | The Founder agreed to write this modification into the rule as not being contradictory to the spirit of the institute. |
21 Moïse consentit à demeurer chez cet homme, qui lui donna pour femme Sephora, sa fille. | And Moses was content to dwell with the man: and he gave Moses Zipporah his daughter. |
Après bien des années d'efforts pour trouver l'homme de ses rêves, Barbara décida d'abandonner tout espoir et consentit à épouser Lucien. | After many years trying to get the man of her dreams, Barbara decided to give up all hope and to accept marrying Lucian. |
La technologie photovoltaïque consentit de capter l’énergie solaire et de la transformer en énergie éléctrique et de la faire utiliser par les usagers. | Photovoltaic technology allows you to capture solar energy, transform it into electricity and make it available for user. |
Il consentit à signer une circulaire pour convoquer les muséologues les plus éminents du monde entier à une rencontre internationale devant se tenir au Louvre, en novembre 1946. | He was immediately enthusiastic and agreed to sign a circular inviting the world's most eminent museologists to an international meeting at the Louvre in November 1946. |
Ce n'est qu'au moment où la situation devint insupportable qu'elle consentit à se rendre à l'hôpital, où l'on dût l'opérer immédiatement - après avoir diagnostiqué une appendicite. | Only when the situation grew unbearable did she agree to go to a hospital, and there she had to be operated on immediately - for appendicitis. |
Le 10 décembre, Jour international des droits de l’homme, la majorité des organismes compétents consentit à affirmer que l’état des droits de l’homme en Serbie s’améliorait en continu. | On December 10, Human Rights Day, most institutions and authorities have agreed that the situation in the field of human rights in Serbia is continuously improving. |
À la fin, ils avaient atteint le point où Ève consentit à avoir un entretien secret avec Cano, le penseur le plus brillant et le chef le plus actif de la colonie voisine des Nodites sympathisants. | At last they had developed to the point where Eve consented to have a secret conference with Cano, the most brilliant mind and active leader of the near-by colony of friendly Nodites. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!