consentir
- Examples
Des raisons sociales justifient que nous consentions un investissement et je suis heureux d'entendre que l'on parle de mesures d'accompagnement. | For social reasons we need to make an investment and I am glad to hear accompanying measures being spoken about. |
Mais pour cela, il faut que nous consentions tous un effort pour trouver des solutions communes de ralliement, d'avenir et de paix. | However, to achieve this, we must all make an effort to find common ground for the future and for peace. |
Dans ce domaine, nous travaillons de concert avec la Banque européenne d'investissement et nous consentions les mêmes efforts dans le domaine de la recherche, sans laquelle l'Europe sera un continent perdu. | We are working on this side by side with the European Investment Bank, and we shall be making the same effort in the field of research, without which Europe will be a lost continent. |
Les crédits ne sont pas échangeables contre une somme d'argent ou une valeur monétaire à moins que nous y consentions par écrit. | Credits are not redeemable for any sum of money or monetary value from us unless we agree otherwise in writing. |
Elle exige que nous tous consentions des efforts collectifs, que nous comprenions les conceptions de la menace qu'ont les autres pays et que nous soyons prêts à prendre part à des travaux et à négocier. | It requires all of our collective efforts, understanding of each other's threat perceptions and willingness to engage and negotiate. |
Par conséquent, le fait que nous consentions à perdre au moins 5 % de puissance installée signifie non seulement que nous sommes prêts à assumer des pertes supplémentaires considérables, mais également à prendre de gros risques. | Thus, to lose 5 per cent of generating capacities at a minimum means being ready not only for significant additional losses but also for considerable risk. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!