consensual

She entered into an adult consensual relationship with her boss.
Elle a consenti à une relation adulte avec son patron.
The text that we adopted on Wednesday is more consensual.
Le texte que nous avons voté ce mercredi est plus consensuel.
The difficulty for the employer is proving that the relationship was consensual.
La difficulté pour l"employeur prouve que la relation était consensuelle.
It is feasible, and we believe it is consensual.
C'est un objectif réalisable, et nous croyons qu'il est consensuel.
Everything that happened between us was consensual.
Tout ce qui est arrivé entre nous était consensuel.
Are you saying that it was not consensual?
Tu dis que ce n'était pas consenti ?
And you're sure that it was consensual?
Et vous êtes sur que c'était consenti ?
We have attempted to find a consensual solution, but this did not work.
Nous avons tenté de trouver une solution consensuelle, mais cela n'a pas fonctionné.
On Goldstone, we are trying to engage to find a consensual resolution.
Sur Goldstone, nous consacrons nos efforts à trouver une résolution consensuelle.
Five, build upon the consensual agreements and understandings reached earlier.
Cinquièmement, s'appuyer sur les accords consensuels précédemment conclus.
We agreed, in a consensual way, to a very important decision.
Nous sommes tombés d'accord, de manière consensuelle, sur une décision très importante.
It is our intention to find consensual support for it.
Nous avons l'intention de rechercher le consensus pour l'appuyer.
To that end, a uniform, consensual and universally agreed approach should be adopted.
À cette fin, une approche uniforme, consensuelle et universellement acceptée devrait être adoptée.
A crime of consensual abduction makes no sense.
Un délit d'enlèvement avec consentement n'a pas de sens.
The same rule applies to consensual videotaping.
La même règle vaut pour l'enregistrement vidéo consensuel.
We have tabled the same amendments; it is a consensual position across Parliament.
Nous avons présenté les mêmes amendements, c'est une position consensuelle dans tout le Parlement.
Mediation is a consensual process.
La médiation est un processus consensuel.
I would dare to say that it is consensual.
J'oserais même dire qu'elle est consensuelle.
The veto could be replaced gradually by consensual decision-making.
Le veto pourrait être progressivement remplacé par un processus de prise de décisions consensuel.
A vigorous and consensual response from the international community is therefore urgently needed.
Une réponse vigoureuse et consensuelle de la communauté internationale est donc urgente et nécessaire.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
eyepatch