consentir

Je consens à recevoir une réponse par email. *
I consent to receive an answer by email. *
Je consens à recevoir un e-mail avec mon fichier converti. *
I consent to receive an email with my converted file. *
Je consens à recevoir des messages électroniques sur le produit demandé.
I consent to receive emails about the requested product.
Réserve*Je consens au traitement de mes données personnelles (Information)
Privacy* I give permission to handle my personal data (Information)
Je consens à l'utilisation de mes données (avis complet de non-responsabilité juridique)
I agree to the use of my data (full disclaimer)
Je consens au traitement de mes données à des fins de profilage.
I consent to the processing of my data for profiling purposes.
Je consens au traitement des données personnelles conformément à la loi no.
I consent to the processing of personal data pursuant to law no.
Mais c'est la seule forme d'échange à laquelle je consens.
But that's the only exchange I'm willing to make.
Je consens au traitement de mes données.
I consent to this processing of my data.
Je consens à ce que mes données soumises soient collectées via ce formulaire*
I consent to my submitted data being collected via this form*
Je consens à ce que mes données soient collectées via ce formulaire *
I consent to my submitted data being collected via this form*
Je consens à ce que mes données personnelles soient transférées et traitées.
I consent to the transfer and processing of my personal data.
Je consens à ce que tu saches mon véritable nom :
I wish for you to know my true name.
Et si tu me choisis, je consens à ne pas enlever ma chemise.
And if you choose me, I agree not to take my shirt off.
En continuant à utiliser le site Web, tu consens à l'utilisation de cookies.
By continuing to use our website, you agree to the use of cookies.
Je consens au traitement des données personnelles selon les méthodes indiquées ICI.
I consent to the processing of personal data according to the methods HERE indicated.
Eh bien, je n'y consens pas non plus.
Well, I don't get it either.
À quoi tu consens ? Je n'ai rien proposé.
You can't agree to anything, because I haven't proposed anything.
Tu consens avec moi ?
You agree with me?
Je consens à ce que mon courriel soit recueilli afin de traiter cette demande.
I consent to have my email collected in order to process this request.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle